Αξιολογήσεις για Σερβικό Μουσείο Κέρκυρας. (Μουσείο) στην Κέρκυρα (Ιόνια Νησιά).
Σερβικό Μουσείο Κέρκυρας
Μουστοξύδου 19, Κέρκυρα 491 00, Ελλάδα
Περιγραφή
Πληροφορίες για το Σερβικό Μουσείο Κέρκυρας, Μουσείο στην Κέρκυρα (Ιόνια Νησιά)
Εδώ μπορείτε να δείτε την τοποθεσία, ώρες λειτουργίας, δημοφιλείς ώρες, επικοινωνία, φωτογραφίες και πραγματικές αξιολογήσεις από τους χρήστες.
Αυτό το μέρος έχει καλές αξιολογήσεις, αυτό σημαίνει ότι αντιμετωπίζουν τους πελάτες τους καλά και θα νιώσετε υπέροχα με τις υπηρεσίες τους, συνιστάται 100%!
Χάρτης
Ώρες λειτουργίας του Σερβικό Μουσείο Κέρκυρας
Κυριακή
Κλειστά
Δευτέρα
9:00 π.μ.–2:00 μ.μ.
Τρίτη
9:00 π.μ.–2:00 μ.μ.
Τετάρτη
9:00 π.μ.–2:00 μ.μ.
Πέμπτη
9:00 π.μ.–2:00 μ.μ.
Παρασκευή
9:00 π.μ.–2:00 μ.μ.
Σάββατο
9:00 π.μ.–2:00 μ.μ.
Δημοφιλείς ώρες
Κυριακή
9 | |
---|---|
10 | |
11 | |
12 | |
13 |
Δευτέρα
9 | |
---|---|
10 | |
11 | |
12 | |
13 |
Τρίτη
9 | |
---|---|
10 | |
11 | |
12 | |
13 |
Τετάρτη
9 | |
---|---|
10 | |
11 | |
12 | |
13 |
Πέμπτη
9 | |
---|---|
10 | |
11 | |
12 | |
13 |
Παρασκευή
9 | |
---|---|
10 | |
11 | |
12 | |
13 |
Αξιολογήσεις του Σερβικό Μουσείο Κέρκυρας
K. K.
Μια πολύ συγκινητική περιήγηση στην ιστορία των Σέρβων και την στενή τους σχέση με την Κέρκυρα. Στο μουσείο θα δεις προσωπικά αντικείμενα των στρατιωτών, στολές και φωτογραφικό υλικό. Αν επισκεφτείτε και τη νήσο Βιδο που έμειναν για μεγάλο χρονικό διάστημα και για πολλούς αποτέλεσε την τελευταία τους κατοικία θα έχετε μια ολοκληρωμένη εικόνα για τα δεινά του πολέμου.
Υ.Γ: Η είσοδος είναι δωρεάν!!!
A. S.
Δωρεάν και αξίζει να δούμε την ιστορία των αδερφών μας
G. L.
Αξιόλογη συλλογή από εκθέματα. Αξίζει μια επίσκεψη.
N. M.
Μετανιώνω που δεν είχα πάει ενωρίτερα!
g. o.
Σέρβοι.... Ενας ενδοξος λαός
n. v.
Επισκεπτωμε τακτικά το μουσείο
J.
Σίγουρα αξίζει να επισκεφθείτε
Ε. Σ.
Πολύ ωραίο
Γ. A.
Καλό
Α. Τ.
Αξιόλογο
G. Z.
(Μεταφρασμένο) Είναι ένα είδος μουσείου που διατηρεί τη μνήμη του μαρτυρίου των Σέρβων στρατιωτών κατά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο, που συμβολικά ονομάζεται Σερβικό Σπίτι.
Βρίσκεται σε άμεση γειτνίαση με την πλατεία της πόλης Spjanada και λειτουργεί ως μουσείο, όπου υπάρχουν διάφορα αντικείμενα Σέρβων πολεμιστών, όπως διακοσμήσεις και στολές, και φωτογραφίες, που αντιπροσωπεύουν ένα είδος μαρτυρίας για τη μεγάλη τραγωδία του σερβικού στρατού. και ολόκληρου του σερβικού λαού. Είναι ανοιχτό για επισκέψεις από τις 09:00 έως τις 14:00.
(Αρχικό κείμενο)
Reč je o svojevrsnom muzeju koji čuva spomen na stradanje srpskih ratnika tokom Prvog svetskog rata, simboličnog naziva Srpska kuća.
Smeštena je u neposrednoj blizini gradskog trga Spijanada i funkcioniše kao muzej, u kome se nalaze različiti predmeti srpskih ratnika, poput ordenja i uniformi, te fotografije, koje predstavljaju svojevrsno svedočenje o velikoj tragediji srpske vojske i celokupnog srpskog naroda. Za posete je otvoren u periodu od 09 do 14 časova.
E. T.
(Μεταφρασμένο) Μου έκανε ρίγη, και μικρό αλλά με τον μικρό του τρόπο λέει για Σέρβους στρατιώτες στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο.
Ο διευθυντής είναι πολύ ευγενικός και εξυπηρετικός.
Αξίζει τον κόπο να πάτε εκεί Η είσοδος είναι ελεύθερη.
(Αρχικό κείμενο)
Mi ha fatto venire i brividi, e piccolo ma nel suo piccolo racconta dei soldati Serbi nella 1 guerra mondiale.
Il gestore è molto cortese e disponibile .
Ne vale la pena di andarci l ingresso è gratuito.
V. C.
This is the place you should visit first when starting the tour around Corfu. They explain the meaning and give you the location of every monument dedicated do Serbs that is located on the island. Great place, lots to see!
(Μεταφρασμένο)
Αυτό είναι το μέρος που πρέπει να επισκεφθείτε πρώτα όταν ξεκινήσετε την περιήγηση στην Κέρκυρα. Εξηγούν το νόημα και σας δίνουν τη θέση κάθε μνημείου αφιερωμένου σε Σέρβους που βρίσκεται στο νησί. Υπέροχο μέρος, πολλά να δείτε!
N. R. M.
(Μεταφρασμένο) Δεν υπάρχουν κατάλληλα σχόλια, πρέπει να το επισκεφτείτε. Μουσείο .. Σερβικό σπίτι κοιτάς κάθε μικρό πράγμα με δέος. Παιδιά από σχολεία στην κεντρική και νότια Σερβία πηγαίνουν τακτικά εκδρομές, δεν είμαι σίγουρος αν η επαρχία έχει τέτοιες εκδρομές.
(Αρχικό κείμενο)
Nema odgovarajućih komentara, to treba posetiti. Muzej .. srpska kuća sa strahopoštovanjem pogledaš svaku sitnicu. Deca iz škola centralne, južne Srbije redovno odlaze na ekskurziju nisam sigurna da pokrajina ima takve ekskurzije.
I. D.
An intesting free museum on a topic that I had never really heard of until randomly finding this museum online. It's split into 4 rooms across two floors deatiling different aspects of Serbia's participation in WW1 and the deployment of Serbian forces in Corfu. Information is presented in a good way with translations in Serbian, English and Greek. Overall a unique experience that you should, particularly if you're interested in the history of the first world war.
Plus across the road is a cool little gift shop with the owner recommending different items after seeing what things took my interest, so you can further increase your knowledge on the subject and Serbian involvement in WW1.
(Μεταφρασμένο)
Ένα ενδιαφέρον δωρεάν μουσείο για ένα θέμα για το οποίο δεν είχα ακούσει ποτέ μέχρι που βρήκα τυχαία αυτό το μουσείο στο διαδίκτυο. Χωρίζεται σε 4 δωμάτια σε δύο ορόφους που περιγράφουν διαφορετικές πτυχές της συμμετοχής της Σερβίας στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο και την ανάπτυξη των Σερβικών δυνάμεων στην Κέρκυρα. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται με καλό τρόπο με μεταφράσεις στα σερβικά, αγγλικά και ελληνικά. Συνολικά μια μοναδική εμπειρία που πρέπει, ιδιαίτερα αν σας ενδιαφέρει η ιστορία του πρώτου παγκόσμιου πολέμου.
Επιπλέον, στην απέναντι πλευρά του δρόμου υπάρχει ένα υπέροχο μικρό κατάστημα δώρων με τον ιδιοκτήτη να προτείνει διαφορετικά είδη αφού είδε τι μου τράβηξε το ενδιαφέρον, ώστε να αυξήσετε περαιτέρω τις γνώσεις σας σχετικά με το θέμα και τη Σερβική συμμετοχή στον 1ο Παγκόσμιο Πόλεμο.
D. R.
(Μεταφρασμένο) Είμαστε ενθουσιασμένοι με την επιμελήτρια και το σερβικό σπίτι
Τόση ιστορία και ταλαιπωρία του λαού μας
Αλλά στο ίδιο χέρι και η καλοσύνη του ελληνικού λαού
Πρέπει να επισκεφθείτε όταν έρθετε στην Κέρκυρα
Προσφέρουν επίσης βοήθεια για να επισκεφθείτε το νησί Vido
(Αρχικό κείμενο)
Odusevljeni smo kustosom i srpskom kucom
Toliko istorije i patnje naseg naroda
Al u istu ruku i dobrote grckog naroda
Obavzeno posjetiti kada se dolazi na Krf
Nude i pomoc za obilazak ostrva Vido
D. I.
(Μεταφρασμένο) Μικρή και διακριτική...καλή υποδοχή και θερμή υποδοχή στη μνήμη των Σερβικών και Γαλλικών στρατευμάτων κατά την υποχώρησή τους στην Κέρκυρα το 1915.
Εκεί υπάρχει ένα σερβικό καφέ και ένα κατάστημα.
Ένα θερμό καλωσόρισμα αντάξιο των Σέρβων.Πολύ καλές αναμνήσεις.
(Αρχικό κείμενο)
Petit et discret..bonne réception et accueil chaleureux en la mémoire des troupes serbes et française lors de leur retraite sur corfou en 1915 .
On y trouve un café serbe et une boutique .
Un accueil des plus chaleureux digne des serbes .très bon souvenir .
O. P.
(Μεταφρασμένο) Είναι ένα διαφορετικό μουσείο για την εμπειρία των Σέρβων στρατιωτών στον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο στην περιοχή. Η αλήθεια είναι ότι το μόνο που του φταίει είναι το μέγεθός του, γιατί κατά τα άλλα μου άρεσε πολύ. Λατρεύω την ιστορία και νομίζω ότι είναι ένα μουσείο, που αν και μικρό, είναι πολύ φροντισμένο και λέει την ιστορία με αγάπη. Είναι επίσης δωρεάν!Φεύγεις τη διαθήκη όταν τελειώσεις.
(Αρχικό κείμενο)
Es un museo diferente sobre la experiencia de los soldados serbios en la Primera Guerra Mundial.en la región. La verdad es que lo único que tiene malo es su tamaño, porque por lo demás me gustó mucho. Me encanta la historia y creo que es un museo,que aunque pequeño,está muy cuidado y cuenta la historia con cariño. Además es gratuito!Dejas la voluntad cuando terminas.
O. “. V.
Host was truly amazing, exhibiton could be a little too emotional if you are from Serbia, but it is very good to know this part of history. of course, after you visit this - next spot is Vido Island
(Μεταφρασμένο)
Ο οικοδεσπότης ήταν πραγματικά εκπληκτικός, η έκθεση θα μπορούσε να είναι λίγο πολύ συναισθηματική αν είστε από τη Σερβία, αλλά είναι πολύ καλό να γνωρίζετε αυτό το κομμάτι της ιστορίας. Φυσικά, αφού επισκεφθείτε αυτό το - επόμενο σημείο είναι το νησί Vido
M. L.
Great museum presenting the history of the serbian soldiers and WWI very well. Very well done and there are also some audio presentations! It's completely free, though tips are welcome.
(Μεταφρασμένο)
Μεγάλο μουσείο που παρουσιάζει πολύ καλά την ιστορία των Σέρβων στρατιωτών και τον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο. Πολύ μπράβο και υπάρχουν και κάποιες ηχητικές παρουσιάσεις! Είναι εντελώς δωρεάν, αν και οι συμβουλές είναι ευπρόσδεκτες.
P. L.
(Μεταφρασμένο) Ένα πολύ ωραίο μέρος με μεγάλη προβολή της σερβικής ιστορίας. Ένας πολύ ευγενικός εργαζόμενος που του αρέσει να εξηγεί και να δίνει λεπτομέρειες.
(Αρχικό κείμενο)
Veoma lepo mesto sa sirokim prikazom srpske istorije. Jako ljubazan radnik koji voli da objasnjava i dahe detalje.
S. M.
Great reminder of Serbian history of WW1. Historian being really informative and approachable! Worth visiting. Entries free of charge
(Μεταφρασμένο)
Μεγάλη υπενθύμιση της σερβικής ιστορίας του Α' Παγκοσμίου Πολέμου. Ο ιστορικός είναι πραγματικά ενημερωτικός και προσιτός! Αξίζει να το επισκεφτείς. Συμμετοχές δωρεάν
S. M.
This small house symbolically shows past of suffering and fighting of Serbian soldiers. Although you know this past from school books, it is worth to visit it after Vido Island and to be part of everlasting memories
(Μεταφρασμένο)
Αυτό το μικρό σπίτι δείχνει συμβολικά το παρελθόν των βασάνων και των μαχών των Σέρβων στρατιωτών. Αν και γνωρίζεις αυτό το παρελθόν από σχολικά βιβλία, αξίζει να το επισκεφτείς μετά το νησί Βίντο και να γίνεις μέρος των αιώνιες αναμνήσεις
S. V.
(Μεταφρασμένο) Να πάνε όλοι, όχι μόνο οι Σέρβοι, για να μας θυμίζουν συνεχώς πόσο τρομερός είναι ο πόλεμος, για να μην ξεχνάμε ποτέ τα δεινά που επέζησε ο λαός μας και πόσοι από αυτούς άφησαν τα κόκκαλά τους εκεί... χάρη στον αδελφό λαό της Ελλάδας που φροντίζουν και γι' αυτό.
(Αρχικό κείμενο)
Svako bi trebalo da ode,ne samo Srbi,da se stalno podsećamo koliko je rat strašan,da se nikada ne zaborave te muke koje su naši ljudi preživeli i koliko njih je ostavilo kosti tamo...hvala i bratskom narodu Grčke koji takođe brine o tome.
Đ. K.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος που προκαλεί ποικίλα συναισθήματα. Πρέπει να επισκεφθείτε. Συγχαρητήρια στην επιμελήτρια.
(Αρχικό κείμενο)
Mesto koje budi razne emocije. Obavezno posetiti. Svaka čast kustosu.
S. D.
It's a must see in Corfu portraying and explaining the period of World War 1 and the relationship that became between Serbian army and people of Corfu. It also shows in pictures the suffering Serbian army endured during the WW1.
(Μεταφρασμένο)
Είναι κάτι που πρέπει να δείτε στην Κέρκυρα, απεικονίζοντας και εξηγώντας την περίοδο του Α' Παγκοσμίου Πολέμου και τη σχέση που έγινε μεταξύ του σερβικού στρατού και του λαού της Κέρκυρας. Δείχνει επίσης σε εικόνες τα δεινά που υπέστη ο σερβικός στρατός κατά τη διάρκεια του Α' Παγκοσμίου Πολέμου.
S. D.
(Μεταφρασμένο) Και αυτή η βαθμολογία είναι πολύ υψηλή για τη νέα έκθεση του Ιστορικού Μουσείου της Σερβίας. Χλωμό, απρόσωπο, χωρίς συναισθήματα, ούτε ένα δάκρυ στην ανακοίνωση σε σύγκριση με την οθόνη με πρωτότυπες φωτογραφίες και πολλά προσωπικά αντικείμενα βασανισμένων στρατιωτών. Σχετικά με τη Milunka Savic, τον ηρωισμό της - ούτε μια λέξη ή αναφορά (υπάρχει μια εικόνα). Πολύ λυπηρό. Αν δεν με επηρέασαν τα συναισθήματα και ο προπάππους μου πέρασε τον αλβανικό Γολγοθά και κατέληγε στο νεκροταφείο στο Μπιζέρτε, πώς θα τα καταλάβουν και θα τα ζήσουν όλα αυτά οι εντελώς άγνωστοι.
(Αρχικό κείμενο)
I ova ocena je previse za novu postavku od strane Istorijskog muzeja Srbije. Bleda, bezlicna, bez emocija, ni jedne suze u najavi u odnosu na postavku sa originalnim slikama i brojnim licnim predmetima namucenih vojnika. O Milunki Savic, njenom herojstvu- ni jedine reci ni pomena (postoji slika). Jako tuzno. Ako mene nisu pogodile emocije a pradeda mi je presao albansku golgotu i zavrsio na groblju u Bizerti, pa kako ce sve to shvatiti i doziveti potpuni stranci.
S. B.
(Μεταφρασμένο) Ο επιμελητής θα μπορούσε να είναι λίγο πιο δημιουργικός στην παρουσίασή του.Τα έλεγε όλα έτσι σαν να ήταν ηχογράφηση.Απομνημόνευσε το κείμενο χωρίς ούτε μια απόκλιση.
(Αρχικό κείμενο)
Kustos bi mogao biti malo kreativniji u izlaganju.Ovako sve je ispricao kao da je snimak.Napamet naucen tekst bez ijednog odstupanja.
M. G.
Amazing. Brings up emotions and holds the stories of our grandfathers who paid the price for freedom.
It’s a must if you are in Corfu - go and see this.
(Μεταφρασμένο)
Φοβερο. Φέρνει συναισθήματα και κρατά τις ιστορίες των παππούδων μας που πλήρωσαν το τίμημα για την ελευθερία.
Είναι απαραίτητο αν βρίσκεστε στην Κέρκυρα - πηγαίνετε και δείτε αυτό.
M. G.
Great value for Serbian people, but for others.. ok to visit/see,but nothing spectacular.
(Μεταφρασμένο)
Μεγάλη αξία για τους Σέρβους, αλλά για άλλους.. εντάξει για να επισκεφθείτε/δείτε, αλλά τίποτα το εντυπωσιακό.
Z. P.
(Μεταφρασμένο) Ο κ. Ljuba Saramandić μας καλωσόρισε και έδωσε μια διάλεξη για τον Γολγοθά του Σερβικού στρατού που πέρασε στο δρόμο για την Κέρκυρα.Επισκεφτήκαμε το σερβικό σπίτι γεμάτοι εντυπώσεις.
Το μόνο μικρό παράπονο είναι ότι ο κλιματισμός δεν λειτουργούσε στους χώρους του μουσείου στο σερβικό σπίτι παρά την πολύ υψηλή θερμοκρασία των 43 C εκείνη την ημέρα.
(Αρχικό κείμενο)
Gdin Ljuba Saramandić nas je lepo dočekao i održao predavanje o golgoti srpske vojske koju je prošla na putu do Krfa.Obišli smo srpsku kuću puni utisaka.
Jedina mala zamerka je što u prostorijama muzeja u srpskoj kući nije radila klimatizacija uprkos veoma visokoj temperaturi tog dana od 43C.
D. S.
(Μεταφρασμένο) Φροντίστε να επισκεφθείτε όποιον δεν ήταν. Σύσταση. Ένα μέρος που θα σε αγγίξει, ένα μέρος που ξυπνά την υπερηφάνεια και ένα μέρος που σε διδάσκει να εκτιμήσεις αυτό που έχεις.
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno obići ko nije bio.Preporuka. Mesto koje će vas dirnuti, mesto koje budi ponos i mesto koje vas uči da cenite ono što imate.
M. M.
(Μεταφρασμένο) Ο άνθρωπός μας που μας φιλοξένησε στο μουσείο, αν κατάλαβα καλά - ο πρόξενος, είναι ένας εκπληκτικός οικοδεσπότης, ευχάριστος και επαγγελματίας. Είναι καλό που έχουμε αυτό το μέρος ως υπενθύμιση της τραγωδίας που μας συνέβη και αργότερα σηκωθήκαμε σαν φοίνικα.
(Αρχικό κείμενο)
Naš čovek koji nas je ugostio u muzeju, ako sam dobro razumeo- konzul, je fenomenalan domaćin, prijatan i profesionalan. Dobro je da imamo ovo mesto kao podsećanje na tragediju koja nas je zadesila, a kasnije uzlet kao feniks.
A. D.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος που κανένας επισκέπτης της Κέρκυρας, ειδικά αν είναι από τη Σερβία, δεν πρέπει να χάσει. Ο επιμελητής, κ. Saramandić, με πολλή αφοσίωση και ειλικρινή επιθυμία να φέρει τους επισκέπτες πιο κοντά σε ένα από τα πιο διάσημα έπη της ιστορίας της Σερβίας, ολοκλήρωσε τις προηγούμενες γνώσεις μας.
(Αρχικό κείμενο)
Mesto koje ni jedan posetilac Krfa, pogotovo ako je iz Srbije, ne bi trebalo da propusti da obidje. Kustos, g-din Saramandić, nam je, sa puno predanosti i iskrene želje da posetiocima priblži jedan od najslavnijih epopeja iz istorije Srbije, upotpunio naša predhodna saznanja.
N. J.
(Μεταφρασμένο) Πρέπει να επισκεφθείτε μόλις έχετε την ευκαιρία!
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetiti čim Vam se ukaže prilika!
U. Ć.
(Μεταφρασμένο) Κάθε Σέρβος πρέπει να επισκεφτεί αυτό το μέρος.
(Αρχικό κείμενο)
Svaki Srbin treba da poseti ovo mesto.
A. I.
(Μεταφρασμένο) Είναι τόσο μακριά από το σπίτι, αλλά και τόσο δυνατά συναισθήματα ακόμη και μετά από 100 χρόνια ....
Υπερηφάνεια.
Ήμουν αρκετά τυχερός που μπήκα στο μουσείο σε μια εποχή που κανείς δεν ήταν εκεί .... το τρεμόπαιγμα των σανίδων κάτω από τα πόδια μου, σαν κάθε μέρος του Σώματος ήθελε να μιλήσει ...
Ήμουν μόνος για 30 λεπτά και ευχαριστώ τον Θεό που μου φάνηκε να μου επιτρέπει να είμαι μόνος, σιωπηλός, να νιώθω τα πάντα μόνος μου και να κρατώ εγωιστικά κάθε στιγμή ...
Η Κέρκυρα, ο μόνος λόγος για επίσκεψη είναι η Ιστορία μας, οι τάφοι των προγόνων μας.
Αξίζει κάθε στιγμή της διαμονής σας.
Δεν θα ξεχάσω ποτέ.
Θα διδάξω το παιδί μου αύριο, για να μην ξεχάσω τους προγόνους.
Πολύ ισχυρή, κυρίως.
Το μουσείο είναι το μνημείο μας, η υπενθύμιση μας, η υπερηφάνεια μας, το παρελθόν μας.
Αγαπητοί μου Σέρβοι.
Οι γενναίοι πρόγονοί μου.
Είμαι περήφανος που είμαι δικός σου.
(Αρχικό κείμενο)
Toliko daleko od doma su, a opet toliko jake emocije i posle 100godina....
Ponos.
Imala sam sreću da udjem u muzej u trenutku kada nikoga nije bilo.... skripa dasaka pod mojim nogama, kao da hoce svaki deo Kuće da progovori...
Sama sam bila 30.minuta i hvala Bogu koji kao da mi omogućio da budem sama, u tišini, da sve sama osetim i sebično zadržim u sebi svaki trenutak...
Krf, jedini razlog posete je Naša istorija, grobovi predaka.
Vredi svaki trenutak boravka.
Nikada zaboraviti neću.
Naucicu sutra i svoje dete, da ne zaborave Pretke.
Prejako, pretežno.
Muzej je nas spomenik, nas podsetnik, nas ponos, naša prošlost.
Srbi moji mili.
Preci moji hrabri.
Ponosna sam sto sam Vaša.
m. b.
(Μεταφρασμένο) Ένα μουσείο που πρέπει να επισκεφθείτε.
Ωστόσο, ήμουν και τώρα στο 2022 και πριν από 7/8 χρόνια, και δεν είναι το ίδιο σκηνικό. Το προηγούμενο σκηνικό ήταν πιο περιεχόμενο και συναισθηματικό. Θα μπορούσατε να δείτε πολύ μεγαλύτερο αριθμό προσωπικών αντικειμένων των πολεμιστών μας (τραγούδια που έγραψαν, επιστολές στους αγαπημένους τους, τις φωτογραφίες που κρατούσαν μαζί τους, τα ημερολόγια που κρατούσαν).
Ελπίζω μόνο αυτά τα αντικείμενα να διατηρηθούν με τέτοιο τρόπο ώστε μια μέρα να αποκαλυφθούν ξανά στους επισκέπτες με την αυθεντικότητά τους.
Ξαναπήγα λόγω τραγουδιού του βιολιτζή, αλλά δεν το βρήκα τώρα, θα μπορούσες να βρεις το θέμα ενός από τους προγόνους σου, αλλά τώρα έχει μειωθεί στο ελάχιστο γιατί όλα είναι γενικευμένα και αποπροσωποποιημένα, κάτι που νομίζω ότι δεν είναι καλό γιατί δεν είναι απλώς ένας αριθμός.
Μιλένα
(Αρχικό κείμενο)
Muzej obavezno posetiti.
Medjutim, ja sam bila i sada 2022 godine i pre 7/8 godina i to nije ista postavka.Prethodna postavka je bila sadrzanija i emotivnija.Mogli ste videti u mnogo vecem broju licne predmete nasih ratnika( pesme koje su pisali,pisma svojim najmilijama,fotografije koje su cuvali pri sebi,dnevnike koje su vodili).Ovo sada je mnogo sterilnije, a za posetioce koje imaju predznanje ne otkriva nista novo o nasim vojnicima, sto vec niste procitali negde.
Samo se nadam da se ti predmeti tako cuvaju da bi se jednog dana opet u svojoj autenticnosti otkrili posetiocima.
Ja sam ponovo isla zbog pesme jednog guslara a nisam je sada pronasla.Mogli ste mozda pronaci predmet nekog od svojih predatka a sada je to svedeno na minimum jer je sve uopsteno i depersolanizovano,a sto mislim da nije dobro jer nisu oni samo broj .
Milena
J. C.
(Μεταφρασμένο) Ωραίο μικρό μουσείο (δωρεάν) στη μνήμη του σερβικού στρατού του πολέμου 14-18, που αποδεκατίστηκε από τα αυστροουγγρικά στρατεύματα, την πείνα και την εξάντληση και τη γαλλο-σερβική φιλία. Μπορείτε επίσης να θαυμάσετε μια στολή του γαλλικού στρατού της εποχής. Μας υποδέχτηκαν εκεί με καλοσύνη, μόνο λύπη είναι ότι το κτίριο δεν ήταν κλιματιζόμενο και ασφυκτιούσαμε στον 1ο όροφο από τη ζέστη των προβολέων.
(Αρχικό κείμενο)
Joli petit musée (gratuit) à la mémoire de l'armée serbe de la guerre 14-18, décimée par les troupes austro-hongroises, la famine et l'épuisement, et à l'amitié franco-serbe. On peut d'ailleurs y admirer un uniforme de l'armée française de l'époque. Nous y avons été accueillis avec amabilité, seul regret, c'est que le bâtiment n'était pas climatisé et nous étouffions au 1et étage à cause de la chaleur des projecteurs.
J. G.
(Μεταφρασμένο) Ένα συναρπαστικό μουσείο όπου μπορείτε να μάθετε λίγα πράγματα για τον σερβικό πολιτισμό, τα γεγονότα πριν από τον μεγάλο πόλεμο, την αποχώρηση του σερβικού στρατού στο νησί της Κέρκυρας. Κρίμα που είναι μόνο στα αγγλικά και στα ελληνικά.
(Αρχικό κείμενο)
Un museo fascinante donde conocer un poco de la cultura serbia, los acontecimientos anteriores a la gran guerra, la retirada del ejército serbio a la Isla de Corfu. La pena que solo está en inglés y griego.
N. G.
(Μεταφρασμένο) Υπέροχες μαρτυρίες για τα δεινά ενός λαού Εξαιρετική μόνιμη προβολή φωτογραφιών, γραφών και αντικειμένων από μια οδυνηρή αλλά ένδοξη περίοδο της σερβικής ιστορίας Το μόνο παράπονο είναι οι ώρες εργασίας στο απόγειο της εποχής που οι τουρίστες μας είναι παρόντες στο νησί Οι ώρες εργασίας δεν είναι προσαρμοσμένες στις τουριστικές επισκέψεις.
(Αρχικό κείμενο)
Veličanstvena svedočanstva stradanja jednog naroda.Izuzetna stalna postavka fotografija,spisa i predmeta iz jednog mučnog ali slavnog perioda sprske istorije.Jedina zamerka je radno vreme u jeku sezone kada su naši turisti prisutni na ostrvu.Radno vreme nije prilagodjeno posetama turista.
E. D.
(Μεταφρασμένο) Επισκεφτήκαμε το μουσείο, εξαιρετική επιμελήτρια, ευχαριστώ για τη φιλοξενία
(Αρχικό κείμενο)
Posjetili smo muzej izvrstan kustos hvala na gostoprimstvu
J. L.
Serbia museum. A small but a museum recounting the fate of the Serbian army and state during World War 1. It’s in Corfu town as a large part of the army and many refugees were initially evacuated to here. If you have any interest in World War 1 then this is an essential visit. All signs are in Greek, English and a third language I assume is Serbian. Set aside 45 minutes to an hour. Free entry.
(Μεταφρασμένο)
Σερβικό μουσείο. Ένα μικρό αλλά ένα μουσείο που μίλησε για την τύχη του σερβικού στρατού και του κράτους κατά τη διάρκεια του Παγκοσμίου Πολέμου 1. Είναι στην πόλη της Κέρκυρας ως ένα μεγάλο μέρος του στρατού και πολλοί πρόσφυγες εκκενώθηκαν αρχικά εδώ. Αν έχετε κάποιο ενδιαφέρον για τον Α 'Παγκόσμιο Πόλεμο τότε αυτή είναι μια ουσιαστική επίσκεψη. Όλα τα σημάδια είναι στα ελληνικά, στα αγγλικά και στην τρίτη γλώσσα υποθέτω ότι είναι σερβικά. Αφήστε 45 λεπτά σε μια ώρα. Δωρεάν είσοδος.
D. L.
(Μεταφρασμένο) Λυπάμαι που άλλαξε το παλιό σκηνικό που επισκέφτηκα το 2014, το οποίο ήταν πολύ πιο οικείο, οδυνηρό και συγκινητικό από αυτό. Χαίρομαι που το μουσείο υπάρχει ακόμα.
(Αρχικό κείμενο)
Žao mi je što je promenjena stara postavka koju sam obišla 2014. koja je bila daleko intimnija, potresnija i dirljivija od ove sad. Drago mi je što sam muzej još uvek postoji.
Б. Б.
(Μεταφρασμένο) Κάθε Σέρβος πρέπει να το δει αυτό και να υποκλιθεί. Δυστυχώς το σκηνικό είναι πολύ διαφορετικό από αυτό πριν από 16 χρόνια, ήταν πολύ πιο εντυπωσιακό, κάνω έκκληση για επιστροφή του παλιού!
(Αρχικό κείμενο)
Сваки Србин мора ово видети и поклонити се. На жалост веома другачија поставка од оне пре 16 година, била је доста упечатљивија, апелујем за повраћај старе!
D. B.
(Μεταφρασμένο) Ευχαριστώ τον Nebojša Popović και την οικογένειά του που κράτησαν αυτό το υπέροχο μέρος και ήταν διαθέσιμοι σε όλους τους Σέρβους που επισκέπτονται την πρωτεύουσα της Κέρκυρας
(Αρχικό κείμενο)
Хвала Небојши Поповићу и његовој породици што чувају ово дивно место и на располагању су свим Србима који посете главни град Крфа
S. S.
Museum dedicated to WW1 Serbian army. Really worth our time, entrance is free and curator is realy helpful. After the museum visit, visiting Vido island is a must.
(Μεταφρασμένο)
Μουσείο αφιερωμένο στον Σερβικό στρατό του Α' Παγκοσμίου Πολέμου. Πραγματικά αξίζει τον χρόνο μας, η είσοδος είναι δωρεάν και ο επιμελητής είναι πραγματικά χρήσιμος. Μετά την επίσκεψη στο μουσείο, η επίσκεψη στο νησί Βίδο είναι απαραίτητη.
A. W.
My boyfriend is Serbian, so I've developed a deep interest in this nation and its history. I live in Corfu for part of each year and had been meaning to visit the museum for some time, and I was not disappointed. It actually exceeded all of my expectations.
I was greeted by the friendly custodian, and although my Serbian is not very good yet, I spoke a little to him, explaining that I was learning Serbian for my boyfriend, and he very kindly gave me a book about the Serbs' tragic pilgrmage to Corfu in WW1. He took the time to give me an in depth overview of the museum's purpose, the period of history and what each part of the museum contained, first in Serbian, and then in English when I think it became apparent that I didn't understand everything.
I wasn't really prepared for how emotional I would feel as I read the information and looked at the exhibits. I knew the story of how the Serbs came to Corfu, but not in the detail that is provided in the museum. I shed tears as I read about the arduous journey of the Serbian army and their slow peril, and seeing the stark photographs of dying soliders on Vidos. I have also visited Vidos and it is a sombre, beautiful, haunting place. So much care has been put into preserving the precious artefacts, stories of the people involved and history following this period, which is truly admirable. I left the museum deeply moved, and would highly recommend that anyone visiting Corfu take the time to come to this museum.
(Μεταφρασμένο)
Ο φίλος μου είναι Σέρβος, οπότε έχω αναπτύξει βαθύ ενδιαφέρον για αυτό το έθνος και την ιστορία του. Μένω στην Κέρκυρα για ένα μέρος κάθε χρόνο και ήθελα να επισκεφτώ το μουσείο εδώ και αρκετό καιρό, και δεν απογοητεύτηκα. Πραγματικά ξεπέρασε όλες τις προσδοκίες μου.
Με υποδέχτηκε ο φιλικός φύλακας, και παρόλο που τα σερβικά μου δεν είναι πολύ καλά ακόμα, του μίλησα λίγο, εξηγώντας του ότι μάθαινα σερβικά για τον φίλο μου, και μου έδωσε ευγενικά ένα βιβλίο για το τραγικό προσκύνημα των Σέρβων στο Η Κέρκυρα στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο. Αφιέρωσε χρόνο για να μου δώσει μια σε βάθος επισκόπηση του σκοπού του μουσείου, της ιστορικής περιόδου και του τι περιείχε κάθε μέρος του μουσείου, πρώτα στα σερβικά και μετά στα αγγλικά, όταν σκέφτηκα ότι δεν καταλάβαινα τα πάντα .
Δεν ήμουν πραγματικά προετοιμασμένος για το πόσο συναισθηματικά θα ένιωθα καθώς διάβαζα τις πληροφορίες και κοίταζα τα εκθέματα. Ήξερα την ιστορία για το πώς ήρθαν οι Σέρβοι στην Κέρκυρα, αλλά όχι με τις λεπτομέρειες που παρέχονται στο μουσείο. Έριξα δάκρυα καθώς διάβασα για το επίπονο ταξίδι του σερβικού στρατού και τον αργό κίνδυνο του, και βλέποντας τις έντονες φωτογραφίες των ετοιμοθάνατων στρατιωτών στο Vidos. Έχω επισκεφτεί και το Βίδο και είναι ένα σκοτεινό, όμορφο, στοιχειωμένο μέρος. Τόση μεγάλη προσοχή έχει δοθεί στη διατήρηση των πολύτιμων αντικειμένων, των ιστοριών των ανθρώπων που εμπλέκονται και της ιστορίας που ακολούθησε αυτή την περίοδο, κάτι που είναι πραγματικά αξιοθαύμαστο. Έφυγα από το μουσείο βαθιά συγκινημένος και θα συνιστούσα ανεπιφύλακτα σε όποιον επισκέπτεται την Κέρκυρα να αφιερώσει χρόνο για να έρθει σε αυτό το μουσείο.
S. O.
(Μεταφρασμένο) Διδακτικό και τραυματικό, μέρος που πρέπει να επισκεφτείτε, γνώστης, ενημερωμένη, εξαιρετική επιμελήτρια.
(Αρχικό κείμενο)
Poučno i traumatično.definitivno mesto koje se mora posetiti.kustos upućen,informisan,odličan.
С. Р.
(Μεταφρασμένο) Η ιστορία είναι γνωστή σε όλους μας. Γι' αυτό όλοι όσοι πάνε στην Κέρκυρα έχουν υποχρέωση να πάνε στο νησί Βίδο και στο Σερβικό σπίτι.
(Αρχικό κείμενο)
Историја нам је свима добро позната. Зато свако ко иде на Крф има обавезу да оде на острво Видо и у српску кућу.
Q. C. A.
Worth seeing for anyone interested in history. A tragedy took place during the first world war. But also many beautiful things.
(Μεταφρασμένο)
Αξίζει να το δει όποιος ενδιαφέρεται για την ιστορία. Μια τραγωδία συνέβη κατά τον πρώτο παγκόσμιο πόλεμο. Αλλά και πολλά όμορφα πράγματα.
M. J. (.
(Μεταφρασμένο) Πρέπει να επισκεφθείτε αν βρίσκεστε στην Κέρκυρα. Εξαιρετικά ενδιαφέροντα εκθέματα, συναρπαστική αλλά θλιβερή ιστορία του ρόλου της Σερβίας στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο. Έφυγα ευχαριστημένος.
(Αρχικό κείμενο)
Koniecznie odwiedźcie, jeżeli będziecie w Korfu. Super ciekawe eksponaty, fascynująca acz smutna historia roli Serbii w I Wojnie Światowej. Wyszedłem zachwycony.
S. P.
(Μεταφρασμένο) Το νησί Vido και το σερβικό σπίτι είναι ότι πρέπει για όλους τους Σέρβους που πάτησαν το πόδι τους στην Κέρκυρα.
(Αρχικό κείμενο)
Ostrvo Vido i srpska kuća su obaveza za sve Srbe koji kroče na Krf.
S. A.
(Μεταφρασμένο) Δεν ξέρω πώς ήταν το προηγούμενο στήσιμο, μπορώ να δω από τα παιδιά μου ότι αυτό είναι πολύ αποδεκτό από αυτά. Προσωπικά μου λείπει κάτι που θα με συνέδεε πιο έντονα και θα με επανέφερε σε εκείνη την εποχή. Σε κάθε περίπτωση, ένα μέρος που πρέπει να επισκεφτεί κάθε Σέρβος.
(Αρχικό κείμενο)
Ne znam kakva je bila ranija postavka, vidim po mojoj deci da im je vrlo prihvatljiva ova. Meni lično nedostaje nešto što bi me jače povezalo i vratilo u ono doba. U svakom slučaju, mesto koje svaki srbin treba da poseti.
I. B.
(Μεταφρασμένο) Ο Οίκος Μνήμης για τα Μεγάλα Βάσανα του Σερβικού Λαού στον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο. Ο επιμελητής θα σας δώσει όλες τις πληροφορίες για το μουσείο και για την επίσκεψη στο νησί Vido. Το μουσείο θα μπορούσε να έχει περισσότερες φωτογραφίες και αυθεντικά αντικείμενα από εκείνη την εποχή. Πρέπει να παρακολουθήσετε.
Ο Οίκος Μνήμης για τα Μεγάλα Βάσανα του Σερβικού Λαού στον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο. Ο επιμελητής θα σας δώσει όλες τις πληροφορίες για το μουσείο και για την επίσκεψη στο νησί Vido. Το μουσείο θα μπορούσε να έχει περισσότερες εικονογραφήσεις και αυθεντικά πράγματα από εκείνη την εποχή.
Πρέπει να παρακολουθήσετε.
(Αρχικό κείμενο)
The House of Remembrance of the Great Suffering of the Serbian People in the First World War. The curator will give you all the information about the museum and about visiting Vido Island. The museum could have more photos and authentic items from that time. A must watch.
Kuća sećanja na veliko stradanje srpskog naroda u prvom svetskom ratu. Kustos će vam dati sve informacije o muzeju i o poseti ostrvo Vido. Muzej bi mogao da ima više fitigrafija i autentičnih stvari iz tog vremena.
Obavezno pogledati.
R. R.
(Μεταφρασμένο) Εξαιρετικά ενδιαφέρον, προτείνω επίσης το μικρό κατάστημα με σουβενίρ κοντά, το οποίο διευθύνουν Σέρβοι και γεμάτο υπενθυμίσεις της σερβικής παρουσίας στην Κέρκυρα
(Αρχικό κείμενο)
Estremamente interessante, consiglio anche il piccolo negozio di souvenir vicino, gestito da serbi e pieno di ricordi della presenza serba a Corfù
D. C.
(Μεταφρασμένο) Είναι ωραίο να βλέπεις και να μαθαίνεις περισσότερα για την ιστορία του Μεγάλου Πολέμου και τα δεινά των Σέρβων στην Κέρκυρα.
(Αρχικό κείμενο)
Lepo je videti i upoznati bliže istoriju Velikog rata i stradanje Srba na Krfu.
D. B.
(Μεταφρασμένο) Ειναι υπεροχο. Μόνο οι ώρες εργασίας είναι μικρές 8-14.
(Αρχικό κείμενο)
Супер је. Само радно време је кратко 8-14.
S. D.
(Μεταφρασμένο) Αξίζει να πάμε, να δούμε και να ακούσουμε τι επιβίωσαν οι άνθρωποι μας και τι πέρασαν κατά τη διάρκεια της δίωξης. Όλοι οι έπαινοι για τον επιμελητή του μουσείου, κ. Saramandic
(Αρχικό κείμενο)
Vredi otići , videti i čuti šta je nas narod preživeo i kroz šta je prosao za vreme progona . Sve pohvale za kustosa muzeja, gosn Saramandića
V. G.
(Μεταφρασμένο) Υπέροχο μέρος, ο κ. Saramandic μας μύησε στο παρελθόν της Σερβίας με την εξαιρετική ιστορία του.
(Αρχικό κείμενο)
Divno mesto, g Saramandic nas je uveo u proslost Srbije svojom izuzetnom pricom.
D. B.
Very interesting, very nice and friendly people over there.
(Μεταφρασμένο)
Πολύ ενδιαφέροντα, πολύ ωραίοι και φιλικοί άνθρωποι εκεί.
A.
A very nice place to see, every Serb should visit this place. If you have come to Corfu, it is recommended that you first go to a Serbian house before going to the island of Vido.
(Μεταφρασμένο)
Ένα πολύ ωραίο μέρος για να δείτε, κάθε Σέρβος πρέπει να επισκεφθεί αυτό το μέρος. Εάν έχετε έρθει στην Κέρκυρα, συνιστάται να πάτε πρώτα σε ένα σερβικό σπίτι πριν πάτε στο νησί Vido.
Z. A.
(Μεταφρασμένο) Σερβικό μουσείο. Πρέπει να επισκεφθείτε.
(Αρχικό κείμενο)
Srpski muzej. Obavezno obici.
L. K.
(Μεταφρασμένο) Ωραία έκθεση, ακόμα καλύτερη παρουσίαση του επιμελητή κ. Saramandica σε όλους τους Σέρβους που υπέφεραν για την Πατρίδα.
(Αρχικό κείμενο)
Lepo uradjena postavka,Jos lepsa prezentacija kustosa gos .Saramandica.Cista 10.ko se imalo oseca Srbinom treba makar jednom da poseti Srpsku kucu I obavezno ostrvo Vido u znak secanja na nase stradale pretke koje nesmemo da zaboravimo nikad.Moje licno najdublje postovanje I zahvalnost svim stradalim Srbima za Otadzbinu.
M. S.
Amazing host, inspired historian who wrote couple of books, give us great detailed tour and signed one of his books.
(Μεταφρασμένο)
Καταπληκτικός οικοδεσπότης, εμπνευσμένος ιστορικός που έγραψε δύο βιβλία, μας κάνει μια υπέροχη λεπτομερή ξενάγηση και υπέγραψε ένα από τα βιβλία του.
M. M.
(Μεταφρασμένο) Ένα μουσείο που πρέπει να επισκεφθείτε. Το σκηνικό είναι συνοπτικό και ακριβές, όσοι δεν γνωρίζουν ότι μέρος της σερβικής ιστορίας μπορούν να μάθουν όλα όσα χρειάζονται. Και για να υπενθυμίσουν οι άλλοι στον εαυτό τους και ίσως ανακαλύψουν κάτι παραπάνω.
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetiti muzej. Postavka je koncizna i tačna, ko ne zna taj deo Srpske istorije može da nauči sve što treba. A za ostale da se podsete i možda otkriju još po nešto.
T. D.
(Μεταφρασμένο) Λίγα εκθέματα. Δεν μου αρέσουν τα ψηφιοποιημένα. Τα ζωντανά εκθέματα θα είχαν κάνει εντονότερη εντύπωση. Όμορφα ζωγραφισμένο τοίχο δίπλα στις σκάλες.
(Αρχικό κείμενο)
Malo eksponata. Ne dopada mi se sto je sve digitalizovano. Jaci utisak bi ostavili uživo eksponati. Lepo oslikan zid pored stepenica.
R. P.
(Μεταφρασμένο) Υποβλητικό και ζωντανό μιλάει για τους μεγάλους και ηρωικούς Σέρβους στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο. Καταρτισμένο και πολύ ευγενικό και εξυπηρετικό προσωπικό!
(Αρχικό κείμενο)
Suggestivo e vivo, parla dei grandi ed eroici serbi nella prima guerra mondiale. Personale qualificato e molto gentile e disponibile!
J. V. S.
(Μεταφρασμένο) Συγχαρητήρια στην επιμελήτρια που μιλάει πολύ ενδιαφέροντα και αναλυτικά.
(Αρχικό κείμενο)
Sve pohvale za kustosa koji jako zanimljivo i detaljno priča.
E. V.
(Μεταφρασμένο) Στο πλαίσιο της επίσκεψής μας στην Κέρκυρα, επισκεφθήκαμε επίσης το νησί Βίντο και το Σερβικό Σπίτι. Οικοδεσπότης μας στο σερβικό σπίτι ήταν η επιμελήτρια Ljuba Saramandić. Με την ιστορία του μας πέρασε από τα δεινά των στρατιωτών και την ανάρρωση στην Κέρκυρα. Μάθαμε τα πάντα για το Vid and the Blue Tomb. Μετά την πεντανόστιμη παρουσίαση, είχαμε αρκετό χρόνο να κοιτάξουμε γύρω από το ίδιο το μνημείο και την έκθεση του μουσείου.
(Αρχικό κείμενο)
U okviru posete Krfu posetili smo i ostrvo Vido i Srpsku kuću. Domaćin u Srpskoj kući bio nam je kustos Ljuba Saramandić. Svojom pričom proveo nas je kroz stradanje vojnika i dolazak na oporavak na Krf. Saznali smo sve o Vidu i Plavoj grobnici. Posle polasatnog izlaganja imali smo dovoljno vremena i da razgledamo samu spomen kuću i postavku muzeja.
A. M.
Serbs in WW1 and arrival in Corfu. A free entry museum.
(Μεταφρασμένο)
Σέρβοι στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο και άφιξη στην Κέρκυρα. Ένα μουσείο με ελεύθερη είσοδο.
N. S.
(Μεταφρασμένο) Δυστυχώς, δεν καταφέραμε να επισκεφτούμε το μουσείο. Οι εργαζόμενοι άλλαξαν το ωράριο του μουσείου για δύο ημέρες. Απλώς κολλάνε ένα χαρτί με ειδοποίηση ότι το ωράριο έχει αλλάξει... ντροπή. Πολλοί ήταν οι Σέρβοι που βίωσαν αυτή τη δυσάρεστη έκπληξη. Η ίδια ιστορία στο Vid... :-(
(Αρχικό κείμενο)
Na nasu zalost nismo uspeli da posetimo muzej. Zaposleni su dva dana menjali radno vreme muzeja. Jednostavno zalepe papir sa obavestenjem da je promenjeno radno vreme... sramota. Bilo je puno Srba koji su doziveli ovi neprijatno iznenadjenje. Na Vidu ista prica... :-(
D. D.
(Μεταφρασμένο) Σύσταση για όλους τους Σέρβους τουρίστες.
Ιδιαίτερος έπαινος για τους κκ. Saramandic και Popovic.
(Αρχικό κείμενο)
Preporuka za sve srpske turiste.
Posebne pohvale za gospodu Saramandica i Popovica.
B. V.
(Μεταφρασμένο) Όλα τα εύσημα για το σκηνικό και φυσικά ο φιλικός οικοδεσπότης Ljubomir Saramandic.
(Αρχικό κείμενο)
Sve pohvale za postavku i naravno ljubaznog domacina Ljubomira Saramandica.
A. M.
(Μεταφρασμένο) Όλοι οι έπαινοι, ο επιμελητής είναι υπέροχος άνθρωπος, κάνει τα πάντα για να καλύψει όλα όσα χρειάζεστε.
(Αρχικό κείμενο)
Све похвале, кустор је диван човек изађе у сусрет за све што треба.
s. k.
(Μεταφρασμένο) Αυτός είναι ο τόπος μνήμης του γολγοθά του σερβικού στρατού και του λαού στον Μεγάλο Πόλεμο (Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος) που αναγκάστηκε να υποχωρήσει λόγω των αλβανικών αρετών και της καλοσύνης του ελληνικού λαού που τους δέχτηκε. Αυτό που λείπει είναι περισσότερη φροντίδα από το σερβικό κράτος για αυτόν τον τόπο, που χρειάζεται να επενδύσει λίγα χρήματα για να τον συντηρήσει επαρκώς.
(Αρχικό κείμενο)
Ovo je mesto sećanja na golgotu srpske vojske i naroda u Velikom ratu(Prvom svetskom ratu) koji su se morali povlačiti preko albanskih vrleti i dobročinstva grčkog naroda koji ih je prihvatio. Ono što nedostaje je više brige srpske države za ovo mesto u koje treba uložiti malo novca kako bi se adekvatno održavalo.
S. J.
(Μεταφρασμένο) Φιλικό προσωπικό και εξαιρετικό περιβάλλον. Όποιος έρχεται στο νησί της Κέρκυρας πρέπει να το επισκεφτεί
(Αρχικό κείμενο)
Ljubazno osoblje i odlicna postavka. Svako ko dodje na ostrvo Krf bi trebao posetiti
S. V.
(Μεταφρασμένο) Η ιστορία του σερβικού λαού σε ένα μέρος.
(Αρχικό κείμενο)
Istorija srpskog naroda na jednom mestu.
S. S.
(Μεταφρασμένο) Είναι όμορφο και πολύ ωραίο το καλωσόρισμα με σπιτικό κονιάκ 😀, ευχαριστώ για άλλη μια φορά.
(Αρχικό κείμενο)
Prelijepo je i docek je veoma lijep sa domacom rakijicom 😀,hvala vam jos jednom .
B. M.
(Μεταφρασμένο) Το ωράριο λειτουργίας του μουσείου είναι μέχρι τις 2 μ.μ.❤️ Επισκεφθείτε οπωσδήποτε το μουσείο
(Αρχικό κείμενο)
Radno vreme muzeja je do 14h❤️Obavezno obidjite muzej🥰
H. T.
(Μεταφρασμένο) Μην παραλείψετε να επισκεφθείτε αυτό το μέρος! Θα μάθετε όσα δεν ξέρατε και θα σας θυμίσει όσα ξεχάσατε για την ιστορία του Σερβικού στρατού στον Α 'Παγκόσμιο Πόλεμο. Κανένα έθνος στον κόσμο δεν έχει βιώσει τέτοια βάσανα
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetiti ovo mesto! Naucicete ono sto niste znali i podsetice vas na ono sto ste zaboravili o istoriji srpske vojske u I Svetskom ratu. Ni jedan narod na svetu nije doživeo takvo stradanje
D. M.
(Μεταφρασμένο) Θλίψη, χαρά, περηφάνια...όλα σε ένα μέρος.
(Αρχικό κείμενο)
Tuga, radost, ponos....sve na jednom mestu.
X. V. L.
(Μεταφρασμένο) Ενδιαφέρον: η τραγική ιστορία που αντιμετωπίζεται ελάχιστα στη Δύση.
(Αρχικό κείμενο)
Intéressant : histoire tragique trop peu traitée en Occident.
D. B.
(Μεταφρασμένο) Σας ευχαριστούμε που κρατήσατε τους ήρωές ΜΑΣ από το να ξεχαστούν
(Αρχικό κείμενο)
Hvala sto cuvate od zaborava NASE junake
S. Z. B.
(Μεταφρασμένο) Υπέροχο μέρος! Σύσταση για επίσκεψη.
(Αρχικό κείμενο)
Izuzetno mesto! Preporuka da se poseti.
M. T.
An opportunity to find out more about a sad yet interesting story from World War 1.
(Μεταφρασμένο)
Μια ευκαιρία να μάθετε περισσότερα για μια θλιβερή αλλά ενδιαφέρουσα ιστορία από τον 1ο Παγκόσμιο Πόλεμο.
R. B.
Beautifully 1h spent. Lots of history. Must see
(Μεταφρασμένο)
Περάσαμε όμορφα 1 ώρα. Πολλή ιστορία. Πρέπει να δείτε
I. R.
Great place to learn about sebian golgota in WWI. Very touching images and memorabilia from that time.
(Μεταφρασμένο)
Εξαιρετικό μέρος για να μάθετε για τον Sebian golgota στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο. Πολύ συγκινητικές εικόνες και αναμνηστικά από εκείνη την εποχή.
V. K.
Nice place to bad it was closed, but woman who works near in souvenir magazine told us a lot helped us with direction to church which has bones of town protector.
(Μεταφρασμένο)
Ωραία θέση για να είναι κακό ήταν κλειστό, αλλά γυναίκα που εργάζεται κοντά στο περιοδικό σουβενίρ μας είπε πολλά μας βοήθησε με κατεύθυνση στην εκκλησία που έχει τα οστά της πόλης προστάτη.
M. O.
(Μεταφρασμένο) Σερβικό Μουσείο Κέρκυρας
Δεν περιγράφεται, και εκτός από αυτούς τους δυνατούς πίνακες, θα πρέπει επίσης να επισκεφθείτε το μουσείο και το νησί Vido.
(Αρχικό κείμενο)
Serbian Museum of Corfu (Српски музеј на Крфу)
Ne moze se opisati, i pored ovih silnih slika, treba posetiti i muzej i ostrvo Vido.
M. Z.
(Μεταφρασμένο) Κάθε κάτοικος της Ευρώπης πρέπει να δει πώς υπερασπίζεται τη χώρα του 🇷🇸🇬🇷🇷🇸
(Αρχικό κείμενο)
Svaki stanovnik Evrope trba da vidi kako se brani svoja zemlja🇷🇸🇬🇷🇷🇸
B. P.
(Μεταφρασμένο) Ένα μουσείο όπου θα εξοικειωθείτε με την ιστορία της Σερβίας από τον Α 'Παγκόσμιο Πόλεμο και τα δεινά του Σερβικού στρατού καθ' οδόν μέσω της Αλβανίας. Ανάκτηση του στρατού και λειτουργία της Σερβίας στην Κέρκυρα. Άμεση επιρροή των παγκόσμιων δυνάμεων στα γεγονότα. Νομίζω ότι θα ήταν καλό να εισαχθεί μια εκδρομή στην Κέρκυρα με μια επίσκεψη στο Σερβικό Σπίτι και το νησί Vido στο πρόγραμμα σπουδών των σχολείων στη Σερβία.
(Αρχικό κείμενο)
Музеј у коме ћете се упознати са историјом Србије из I светског рата и страдању Српске војске на путу преко Албаније. Опоравак војске и функционисање Србије на Крфу. Директан утицај светских сила на догађаје. Мислим да би било добро да се у наставни план и програм школа у Србији уведе екскурзија до Крфа са посетом Српској кући и острву Видо.
J. B. M.
(Μεταφρασμένο) Το σκηνικό είναι, για έναν τόσο μικρό χώρο, οργανωμένο και πολύ διδακτικό ... φεύγοντας από το σπίτι γεμάτο πόνο αλλά και υπερηφάνεια που ανήκεις σε ένα τέτοιο έθνος❣
(Αρχικό κείμενο)
Postavka je ,za toliko mali prostor, orgnizovana i veoma poučna..iz kuće izlaziti puni bola ali i ponosa što pripadate jednom takvom narodu❣
A. L.
(Μεταφρασμένο) ΚΑΘΕ ΣΕΡΒΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΡΘΕΙ, ΝΑ ΔΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙ ΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΠΟΥ ΕΜΕΙΝΕ Ο ΤΑΡΑΒΗΤΙΚΟΣ ΣΤΡΑΤΟΣ ΜΑΣ, ΛΑΟΣ, ΧΩΡΑ, ΒΑΣΙΛΙΑΣ
(Αρχικό κείμενο)
СВАКИ СРБИН ТРЕБА ДА ДОЂЕ, ВИДИ ,ОБИЂЕ МЕСТА ГДЕ СУ НАША НАМУЧЕНА ВОЈСКА, НАРОД ,ДРЖАВА,КРАЉ БОРАВИЛИ
P. P.
(Μεταφρασμένο) Πρέπει να επισκεφτείτε το μουσείο αν βρίσκεστε στην Κέρκυρα...
Ο επιμελητής είναι εξαιρετικός γνώστης της ιστορίας και, κυρίως, ένας κύριος έτοιμος να απαντήσει σε όλες τις ερωτήσεις σας...
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno obići muzej ukoliko ste na Krfu...
Kustos izvanredan poznavalac istorije i nadasve gospodin spreman da odgovori na sva vaša pitanja...
J. A.
(Μεταφρασμένο) Ένα υπέροχο μέρος για να επισκεφθείτε. Συγχαρητήρια στους ανθρώπους μας που εργάζονται εκεί.
(Αρχικό κείμενο)
Sjajno mesto za posetu. Scaka cast nasim ljudima koji rade tamo.
М. М.
🇷🇸🔝💪🇷🇸⚔️
H. M.
Small, privately run museum on the little known Serbian tragedy of WW1. The whole episode is detailed in a collection of pictures, military artifacts and storyboards through various rooms in an old mansion. Well worth a visit and a donation.
(Μεταφρασμένο)
Μικρό, ιδιωτικό μουσείο για την ελάχιστα γνωστή σερβική τραγωδία του 1ου Παγκοσμίου Πολέμου. Ολόκληρο το επεισόδιο περιγράφεται λεπτομερώς σε μια συλλογή εικόνων, στρατιωτικών αντικειμένων και σεναρίων μέσα από διάφορα δωμάτια σε ένα παλιό αρχοντικό. Αξίζει μια επίσκεψη και μια δωρεά.
D. S.
(Μεταφρασμένο) Προσκύνημα στους Σέρβους ήρωες.
(Αρχικό κείμενο)
Hodočašće srpskim junacima.
M. K.
(Μεταφρασμένο) Πρέπει να επισκεφθείτε! Υπέροχη ρύθμιση
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetiti! Odlicna postavka
P. S.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος που κάθε Σέρβος πρέπει να επισκεφτεί και να θυμηθεί τι επέζησαν οι πρόγονοί μας για να σώσουν τη Σερβία
(Αρχικό κείμενο)
Mesto koje treba svaki Srbin posetiti i podsetiti se šta su naši preci preživeli za spas Srbije
F. M.
Everyone who wants to know anything about Serbian history and tragedy of Serbs in WWI but also to understand why Serbs are so proud about their roots and its nationality must visit this museum.
(Μεταφρασμένο)
Όλοι όσοι θέλουν να γνωρίζουν οτιδήποτε για τη σερβική ιστορία και την τραγωδία των Σέρβων στον Α 'Παγκόσμιο Πόλεμο, αλλά και να καταλάβουν γιατί οι Σέρβοι είναι τόσο περήφανοι για τις ρίζες τους και την εθνικότητά του, πρέπει να επισκεφθούν αυτό το μουσείο.
M. P.
(Μεταφρασμένο) Μάθημα ιστορίας ...
(Αρχικό κείμενο)
Čas istorije...
m. b.
(Μεταφρασμένο) Το μέρος για να επισκεφθείτε. Για όσους δεν ξέρουν πώς να μάθουν και για όσους ξέρουν να θυμούνται και να μαθαίνουν περισσότερα για το φοβερό πόνο του Σέρβου λαού στον Μεγάλο Πόλεμο.
(Αρχικό κείμενο)
Mesto koje se mora posetiti. Za one koji ne znaju da nauce, a za one koji znaju da se podsete i spoznaju jos ponesto o strasnom stradanju srpskog naroda u Velikom ratu.
B. C.
Firendly staff, a piece of history, lots of emotions. Hope something like this wont happen again. The visit to the nearby serbian bookshop was a heartwarming experience, with a glass of Rakija to help calm down the emotions after having seen some very sad photographs in the museum.
(Μεταφρασμένο)
Ευγενικό προσωπικό, ένα κομμάτι ιστορίας, πολλά συναισθήματα. Ελπίζω να μην ξανασυμβεί κάτι τέτοιο. Η επίσκεψη στο κοντινό σερβικό βιβλιοπωλείο ήταν μια συγκινητική εμπειρία, με ένα ποτήρι Rakija να βοηθήσει να ηρεμήσει τα συναισθήματα αφού είδα μερικές πολύ θλιβερές φωτογραφίες στο μουσείο.
D. T.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος που κάθε Σέρβος πρέπει να επισκεφτεί
(Αρχικό κείμενο)
Место које сваки Србин треба да посети
R. L.
(Μεταφρασμένο) Αξέχαστο και συγκινητικό...
(Αρχικό κείμενο)
Nezaboravno i emotivno ...
J. I.
(Μεταφρασμένο) Σερβικό σπίτι στο νησί της Κέρκυρας, που βρίσκεται στο κέντρο της πόλης της Κέρκυρας. Περιέχει διάφορα αντικείμενα Σέρβων πολεμιστών, όπως διακριτικά και στολές, φωτογραφίες. Από τον φιλικό επιμελητή, θα ακούσετε την ιστορία της μεγάλης τραγωδίας του σερβικού στρατού και ολόκληρου του σερβικού λαού. Είναι ανοιχτό για επισκέψεις από τις 9 το πρωί έως τις 2 το μεσημέρι.
(Αρχικό κείμενο)
Srpska kuća na ostrvu Krf, nalazi se u samom centru grada Krfa. U njoj se nalaze različiti predmeti srpskih ratnika, poput ordenja i uniformi, fotografije. Od ljubaznog kustosa čućete priču o velikoj tragediji srpske vojske i celokupnog srpskog naroda. Za posete je otvoren u periodu od 9 do 14h.
S. E.
Don't hesitate to ring or knock
Here you will learn an unknown part of world war one history
Items and the way of presentation are allowing an individual approach
The historian in charge will talk to every visitor from the best perspective be it young or old
(Μεταφρασμένο)
Μη διστάσετε να κουδουνίσετε ή να χτυπήσετε
Εδώ θα μάθετε ένα άγνωστο μέρος της ιστορίας του πρώτου παγκόσμιου πολέμου
Τα στοιχεία και ο τρόπος παρουσίασης επιτρέπουν μια ατομική προσέγγιση
Ο υπεύθυνος ιστορικός θα μιλήσει σε κάθε επισκέπτη από την καλύτερη οπτική γωνία, είτε είναι μικρός είτε μεγάλος
O. C.
(Μεταφρασμένο) Ειλικρινά, είμαι πολύ απογοητευμένος. Δεν είναι εύκολο να το βρεις, είναι αρκετά ασήμαντο. Εκτός από τη σημαία μας δεν υπάρχει άλλο σύμβολο. Και μέσα 3 δωμάτια και 4-5 βιτρίνες 4-5 εικόνες.... Τίποτα το ιδιαίτερο!!!!!
(Αρχικό κείμενο)
Iskreno, prilično sam razočarana. Nije ga lako naći, prilično je neobelžen. Sem naše zastave, nikakvo drugo obeležje nema. A unutra, 3 sobe i 4-5 vitrina, 4-5 slika.... Ništa naročito!!!!!
V. M.
(Μεταφρασμένο) Χρέος προς την πατρίδα❤️❤️❤️
(Αρχικό κείμενο)
Dug prema otadžbini❤️❤️❤️
S. R.
(Μεταφρασμένο) Δίπλα στο μαυσωλείο στο νησί του Βίντο, ένα μέρος που διατηρεί τη μνήμη των προγόνων μας, χωρίς τους οποίους δεν θα έχουμε σήμερα, αυτό που ονομάζεται πατρίδα! !!
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ !!! Αιώνια δόξα σε αυτούς !!!
(Αρχικό κείμενο)
Pored mauzoleja na ostrvu Vido, mesto koje čuva sećanje na naše predake, bez kojih danas ne bismo imali, ono što se otadžbinom zove! !!
HVALA IM!!! VEČNA IM SLAVA!!!
N. K. (.
a must see place for every Serbian in the planet ..
(Μεταφρασμένο)
ένα μέρος που πρέπει να δει για κάθε Σέρβο στον πλανήτη..
v. a.
Very nice historical museum and very kind guide. Here you can see important part of history related with First World war.
(Μεταφρασμένο)
Πολύ ωραίο ιστορικό μουσείο και πολύ ευγενικός οδηγός. Εδώ μπορείτε να δείτε σημαντικό μέρος της ιστορίας που σχετίζεται με τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο.
R. G.
(Μεταφρασμένο) Το μουσείο βρίσκεται στην πανέμορφη παλιά πόλη της Κέρκυρας και επειδή, όπως και όλο το νησί της Κέρκυρας, είναι συνδεδεμένο με την ιστορία μας, πρέπει να το επισκεφτείτε.
(Αρχικό κείμενο)
Muzej je u prelepom starom gradu Kerkira i kako je kao i celo strvo Krf vezano za našu istoriju,neizostavno lh treba obići.
Z. C.
(Μεταφρασμένο) Ένας υπέροχος φύλακας της ιστορίας. Καλό σκηνικό και εξαιρετικός επιμελητής
(Αρχικό κείμενο)
Divan cuvar istorije. Dobra postavka i odlicn kustos
A. A.
(Μεταφρασμένο) Ευχαριστώ τους καλούς ανθρώπους που κρατούν ένα μέρος της ιστορίας μας από το να ξεχαστεί.
(Αρχικό κείμενο)
Hvala dobrim ljudima koji čuvaju deo naše istorije od zaborava.
k. f.
Many interesting info about Serbian military operations that took place during the WW1 war and mainly how they resisted the axis war by giving competitive advantage to the allied forces.
(Μεταφρασμένο)
Πολλές ενδιαφέρουσες πληροφορίες για τις σερβικές στρατιωτικές επιχειρήσεις που έλαβαν χώρα κατά τη διάρκεια του πολέμου του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου και κυρίως πώς αντιστάθηκαν στον πόλεμο του άξονα δίνοντας ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στις συμμαχικές δυνάμεις.
V. D.
(Μεταφρασμένο) Νομίζω ότι κάθε Σέρβος πρέπει να επισκεφτεί αυτό το μέρος. Ευχαριστώ και αιώνια δόξα στους Σέρβους ήρωες που πέρασαν από έναν γολγοθά που δεν έχει δει ποτέ ο κόσμος.
(Αρχικό κείμενο)
Mislim da svaki srbin treba da poseti ovo mesto. Hvala i večna Slava srpskim junacima koji su prošli golgotu kakvu svet nije video.
M. J.
(Μεταφρασμένο) Σε καμία περίπτωση μην χάσετε αυτή τη σημαντική τοποθεσία που δείχνει τον Γολγοθά του Σερβικού στρατού στην Κέρκυρα
(Αρχικό κείμενο)
Niposto ne propustiti ovu vaznu lokaciju kaja pokazuje golgotu srpske vojske na Krfu
V. P.
(Μεταφρασμένο) Κανείς δεν ξέρει τι προβλήματα είναι, μέχρι να φύγει η παγίδα άμμου της Αλβανίας.
Δόξα σε όλους. Ποια ήταν η τραγωδία του σερβικού λαού;
(Αρχικό κείμενο)
Niko ne zna sta su muke teske, dok ne prodje Albaniju peske.
Slava svima. Kakva je to tragedija Srpskog naroda bila.
S. L.
(Μεταφρασμένο) Το παλιό σκηνικό πριν δύο χρόνια ήταν πολύ καλύτερο.Τώρα όλα είναι κάπως ψηφιοποιημένα και αποστειρωμένα,δεν αφήνουν αυθεντική εντύπωση.Προσωπικά πιστεύω ότι κάθε επισκέπτης της Κέρκυρας που έρχεται από τη Σερβία πρέπει να επισκεφτεί το Σερβικό Σπίτι και το Βίντο.
(Αρχικό κείμενο)
Stara postavka, od pre dve godine, je bila mnogo bolja.Sada je sve nekako digitalizovano i sterilno, ne ostavlja autentican utisak.Licno smatram da Srpsku kucu i Vido treba da poseti svaki posetilac Krfa koji dolazi iz Srbije.
S. M.
Nothing much to see, but being in Corfu and being a Serb, means you have to visit this little museum.
(Μεταφρασμένο)
Δεν υπάρχει τίποτα που πρέπει να δείτε, αλλά αν βρίσκεστε στην Κέρκυρα και είστε Σέρβος, σημαίνει ότι πρέπει να επισκεφτείτε αυτό το μικρό μουσείο.
B. I. (. S.
(Μεταφρασμένο) Ανάμεικτα συναισθήματα περηφάνιας και λύπης...
VIDO, Κέρκυρα... Αυτό πρέπει να το δει κάθε Σέρβος, να το μάθει, να το θυμηθεί και να το μεταδώσει στα παιδιά του.
Δόξα σε όλους τους πεσόντες Σέρβους μαχητές!!!
Σας ευχαριστώ!
(Αρχικό κείμενο)
Pomešani osećaji ponosa i tuge...
VIDO, Krf... Ovo svaki Srbin treba da vidi, da nauči, da pamti i prenosi na svoju decu.
Slava svom palim Srpskim borcima!!!
Hvala Vam!
B. M.
(Μεταφρασμένο) Μια όμορφη έκθεση εικόνων για τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο.
(Αρχικό κείμενο)
Prelepa izlozba slika povodom obeležavanja Prvog svetskog rata.
Н. Ц.
(Μεταφρασμένο) Το Σερβικό Σπίτι - μνημείο αφιερωμένο στα δεινά του σερβικού στρατού κατά τον Αλβανικό Γολγοθά... Το Σερβικό Σπίτι, δηλαδή το μουσείο, είναι εξαιρετικά καλοχτισμένο και συντηρημένο. Ο επιμελητής είναι κάτι παραπάνω από εξαιρετικός και θα ήθελα με την ευκαιρία να τον επαινέσω... Αιώνια δόξα και ευχαριστώ στους ήρωές μας που έδωσαν τη ζωή τους για να ζήσουμε ειρηνικά και ελεύθερα σήμερα... Θα ήθελα επίσης να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στον ελληνικό λαό που βοήθησε τον στρατό μας να ανακάμψει και να επιστρέψει νικηφόρα στη Σερβία και να τον απελευθερώσει από τη σκλαβιά...
(Αρχικό κείμενο)
Српска кућа - споменик посвећен страдању српске војске током Албанске голготе... Српска кућа, односно музеј је изузетно добро направљен и одржаван. Кустос је и више него одличан и искористио бих ову прилику да га похвалим... Нека је вечна слава и хвала нашим јунацима који су животе дали да би ми данас живели у миру и слободи... такође, изразио бих и захвалност грчком народу који је помогао нашој војсци да се опорави и победоносно врати својој Србији и ослободи је ропства...
M.
(Μεταφρασμένο) Για όσους αγαπούν την Κέρκυρα, αποφύγετε το ξενοδοχείο Marilena Apartment&Studios Dassia. Ο ιδιοκτήτης είναι απατεώνας, το ξενοδοχείο είναι μια καταστροφή. Διακοπές από την κόλαση
(Αρχικό κείμενο)
Za sve koji vole Krf, izbegavajte hotel Marilena Apartment&Studios Dassia. Vlasnik je prevarant, hotel je katastrofa . Odmor iz pakla
M.
Museum keeps memory of those who gave lives to save a nation. The ambiance and introductory of a curator evoke very strong emotions and make visit to this place unforgettable. Museum is recently renovated and supported with multimedia to improve visitors experience.
(Μεταφρασμένο)
Το Μουσείο διατηρεί τη μνήμη όσων έδωσαν ζωές για να σώσουν ένα έθνος. Η ατμόσφαιρα και η εισαγωγή ενός επιμελητή προκαλούν πολύ έντονα συναισθήματα και κάνουν την επίσκεψη σε αυτό το μέρος αξέχαστη. Το Μουσείο ανακαινίστηκε πρόσφατα και υποστηρίζεται με πολυμέσα για τη βελτίωση της εμπειρίας των επισκεπτών.
R. P.
This is a small museum about the sad fate of a Serbian army and civilian refugees evacuated to Corfu. Many died of illness on Vido island. Don't assume it will open promptly. Given that this is an aspect of history that few apart from Serbs know, it is worth a visit.
(Μεταφρασμένο)
Αυτό είναι ένα μικρό μουσείο για τη θλιβερή μοίρα ενός σερβικού στρατού και αμάχων προσφύγων που εκκενώθηκαν στην Κέρκυρα. Πολλοί πέθαναν από ασθένεια στο νησί Βίντο. Μην υποθέσετε ότι θα ανοίξει αμέσως. Δεδομένου ότι πρόκειται για μια πτυχή της ιστορίας που λίγοι εκτός από Σέρβους γνωρίζουν, αξίζει μια επίσκεψη.
T. B.
A beautiful homage to the fallen Serbian soldiers of the island Vido. So moving...We were so happy to see that such a beautiful exhibition and the custodian was so knowledgable. The building itself is in a gorgeous location/ street in Kerkyra town. Worth the visit for any history buff.
(Μεταφρασμένο)
Ένα όμορφο αφιέρωμα στους πεσμένους Σέρβους στρατιώτες του νησιού Βίντο. Τόσο συγκινητικό ... Ήμασταν πολύ χαρούμενοι που βλέπουμε ότι μια τόσο όμορφη έκθεση και ο θεματοφύλακας ήταν τόσο γνώστης. Το ίδιο το κτίριο βρίσκεται σε μια πανέμορφη τοποθεσία / δρόμο στην πόλη της Κέρκυρας. Αξίζει την επίσκεψη για κάθε λάτρη του ιστορικού
D. K.
(Μεταφρασμένο) Μια απίστευτη ανθρώπινη προσπάθεια
(Αρχικό κείμενο)
Neverovatan ljudski poduhvat
S. Z.
Important place for Serbian history. Only a few other nations could realy understand suffer and pain which Serbian people with soldiers came through during WWI.
Večna slava im!!!
(Μεταφρασμένο)
Σημαντικό μέρος για τη σερβική ιστορία. Μόνο μερικά άλλα έθνη μπόρεσαν πραγματικά να κατανοήσουν τον πόνο και τον πόνο που υπέστησαν οι Σέρβοι με στρατιώτες κατά τη διάρκεια του Α' Παγκοσμίου Πολέμου.
Večna slava im!!!
N. K.
(Μεταφρασμένο) Όταν ήμουν μικρός, ο παππούς μου διάβαζε το βιβλίο Γολγοθάς της Σερβίας και έκλαιγε. Έμεινα έκπληκτος, ένας ενήλικας κλαίει! Μόνο όταν πήγα στην Κέρκυρα και στο Βίδο, μου έγινε ξεκάθαρο πώς και γιατί ένας μεγάλος μπορεί να κλαίει!
(Αρχικό κείμενο)
Кад сам био мали, мој деда је читао књигу Голгота Србије и плакао. Ја сам се чудио, одрастао човек па плаче !? Тек кад сам отишао на Крф и на Видо, било ми је јасно како и зашто одрастао одрастао човек може да плаче!
M. V.
(Μεταφρασμένο) Αν έρχεστε στο νησί, φροντίστε να επισκεφθείτε αυτό το μουσείο! Η επίσκεψη ήταν πολύ συναισθηματική για μένα ...
(Αρχικό κείμενο)
Ukoliko dolazite na ostrvo obavezno posetite ovaj muzej! Meni je poseta bila veoma emotivna...
Z. V.
(Μεταφρασμένο) Ένα μικρό μουσείο με έναν εξαιρετικά ευχάριστο επιμελητή
(Αρχικό κείμενο)
Mali muzej sa izuzetno prijatnim kustosom
D. M.
(Μεταφρασμένο) Συγκινητικό και όμορφο. Όλοι πρέπει να το επισκεφτούν αν τους φέρει ο δρόμος στην Κέρκυρα. Το σερβικό θάρρος, η επιμονή και ο πατριωτισμός είναι απερίγραπτα. Είμαι περήφανος για τους προγόνους μου.
(Αρχικό κείμενο)
Potresno i prelepo. Svi treba da obiđu ako ih put dovede do Krfa. Srpska hrabrost, istrajnost i rodoljublje je neopisivo. Ponosna sam na svoje predke.
S. S.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος που πρέπει να επισκεφθείτε στην Κέρκυρα δίπλα στο νησί Βίδο.
(Αρχικό κείμενο)
Mesto koje pored ostrva Vido treba obavezno posetiti na Krfu.
D. G.
(Μεταφρασμένο) Όποιος επισκεφτεί την Κέρκυρα, πρέπει να επισκεφτεί το μουσείο και να πάει στο νησί Βίδο!
(Αρχικό κείμενο)
Ko god poseti Krf, mora obići muzej i otići na ostrvo Vido!
T. J.
(Μεταφρασμένο) Ένα πολύ μικρό και μικρό μέρος για να παρακολουθήσετε, αλλά ακόμα ένα ενδιαφέρον και αξέχαστο συμβάν στην στρατιωτική ιστορία που αξίζει να επισκεφθείτε αν σας ενδιαφέρει.
(Αρχικό κείμενο)
Aika pieni paikka ja vähän katseltavaa, mutta silti mielenkiintoinen ja muistamisen arvoinen tapahtuma sotahistoriassa, joka kannattaa käydä katsomassa jos tällaiset kiinnostaa.
J. P.
(Μεταφρασμένο) Είναι γεμάτο και μεγάλο ♥️, επισκεπτόμενος αυτό το σημαντικό μέρος για εμάς...
(Αρχικό κείμενο)
Puno i veliko ♥️ je, obilaskom ovog nama značajnog mesta...
M. P.
(Μεταφρασμένο) Ένας υποχρεωτικός προορισμός για κάθε Σέρβο στην Κέρκυρα
(Αρχικό κείμενο)
Обавезна дестинација за сваког Србина на Крфу
M. M.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος που πρέπει να επισκεφτείτε τουλάχιστον μια φορά στη ζωή σας.
(Αρχικό κείμενο)
Mesto koje morate posetiti bar jednom u životu.
R.
A must-see in Corfu, as well as the Vido island
(Μεταφρασμένο)
Πρέπει να δείτε στην Κέρκυρα, καθώς και στο νησί Βίδο
B. K.
(Μεταφρασμένο) Να είστε βέβαιος να επισκεφθείτε και να δείτε εικόνες από τα δεινά ενός έθνους. Επιμελητής ένας σπουδαίος άνθρωπος. Πολύ φιλικό και ευχάριστο να απαντήσει σε οποιεσδήποτε ερωτήσεις
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetiti i videti slike stradanja jednog naroda. Kustos sjajan covek. Veoma prijatan i rado odgovara na sva pitanja
B. M.
(Μεταφρασμένο) Λόγω του παρελθόντος μας και των συναισθημάτων που προκαλεί, ο τόπος είναι ανυψωμένος ... Ήταν πιο ζεστό, πιο όμορφο πριν εκσυγχρονισθεί και ψηφιοποιηθεί!
(Αρχικό κείμενο)
Zbog nase proslosti i emocija koje samim tim izaziva, mesto je uzviseno... Bilo je toplije, lepse pre nego su ga modernizovali i digitalizovali!
S. B.
(Μεταφρασμένο) Κάτι που όποιος θέλει να μάθει περισσότερα για την ιστορία των Σέρβων πρέπει να επισκεφτεί.
(Αρχικό κείμενο)
Nešto što bi svako ko želi da zna više, o istoriji Srba, morao da obidje.
U.
(Μεταφρασμένο) Αρκετές πληροφορίες και πολύ φιλικός επιμελητής. Η εντύπωση χαλάει από το γεγονός ότι σχεδόν κανένα διαδραστικό μέρος της ρύθμισης δεν λειτουργούσε.
(Αρχικό κείμενο)
Dovoljno informacija i veoma ljubazan kustos. Utisak veoma kvari činjenica da skoro ni jedan interaktivni deo postavke nije funkcionisao.
U. E.
(Μεταφρασμένο) Μην παραλείψετε να επισκεφτείτε το Σερβικό Σπίτι στην πόλη της Κέρκυρας, όπου φυλάσσεται μέρος της ιστορίας, των παθών και της ανάστασης του σερβικού λαού.
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetite Srpsku kucu u gradu Krfu gde se cuva deo istorije, stradanja i vaskrsenja Srpskog naroda
F. D.
(Μεταφρασμένο) Συναρπαστική αναφορά μιας δυνατής στιγμής φιλίας μεταξύ Γάλλων και Σέρβων κατά τον 1ο Παγκόσμιο Πόλεμο. Κάτι που επιβάλεται να δεις. Αλίμονο κείμενα σε 3 γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των αγγλικών αλλά όχι των γαλλικών. Ελεύθερος
(Αρχικό κείμενο)
Passionnante évocation d'un moment fort d'amitié entre les Français et les Serbes pendant la 1ère guerre mondiale. A voir absolument. Hélas textes en 3 langues dont l'anglais mais pas le Français. Gratuit
N. S.
Amazing hospitality and knowledge of Serbian history. Thank you for closing later to allow me to explore the museum properly.
(Μεταφρασμένο)
Καταπληκτική φιλοξενία και γνώση της σερβικής ιστορίας. Σας ευχαριστώ που το κλείσατε αργότερα για να μου επιτρέψετε να εξερευνήσω σωστά το μουσείο.
S. M.
A place where history is reborn. A must see place for all Serbian tourist. Place where your emotions will mix with a bit of sadness and a place where you will be grateful and very proud for the ones who give their lives for freedom.
Cлaвa им!
(Μεταφρασμένο)
Ένα μέρος όπου η ιστορία αναγεννιέται. Ένα μέρος που πρέπει να δείτε για όλους τους Σέρβους τουρίστες. Ένα μέρος όπου τα συναισθήματά σας θα αναμειχθούν με λίγη θλίψη και ένα μέρος όπου θα είστε ευγνώμονες και πολύ περήφανοι για αυτούς που δίνουν τη ζωή τους για την ελευθερία.
Cлавa им!
L. L.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος που πρέπει να επισκεφθείτε.
Το σκηνικό του μουσείου θα μπορούσε να είναι πιο ουσιαστικό.
(Αρχικό κείμενο)
Mesto koje treba obavezno posetiti.
Postavka muzeja bi mogla biti sadržajnija.
L. P.
(Μεταφρασμένο) Είναι μέρος της ιστορίας μας, ω στρατιώτες που περάσατε την Αλβανία και βρήκατε καταφύγιο εκεί στο νησί της Κέρκυρας.
(Αρχικό κείμενο)
To je deo nase istorije.O vojnici a koji su presli Albaniju i tu nasli utociste na ostrvo Krf.
A. R.
boat to Vido Island at 12&14h below the Captain Office under the fortress walls. The Black Pirate boat is positioned at 39.627537,19.914928
(Μεταφρασμένο)
πλοίο για το νησί Vido στις 12 & 14h κάτω από το Captain Office κάτω από τα τείχη του φρουρίου. Το σκάφος Black Pirate βρίσκεται στο 39.627537,19.914928
S. R.
(Μεταφρασμένο) Απερίγραπτο, όποιος πάει Κέρκυρα να το επισκεφτεί.
(Αρχικό κείμενο)
Neopisivo svako ko ide na Krf treba da poseti.
M. V.
(Μεταφρασμένο) Ένα μουσείο όπου όλα μπορούν να βρεθούν, είμαι ενθουσιασμένος
(Αρχικό κείμενο)
Muzej gde sve moze da se sazna, odusevljen sam
M. G.
Emotional historical place, for all history lovers.
(Μεταφρασμένο)
Συγκινητικό ιστορικό μέρος, για όλους τους λάτρεις της ιστορίας.
V. D.
(Μεταφρασμένο) Το παλιό σκηνικό δεν αφήνει κείμενο. Το νέο είναι συναισθηματικά κενό. Αλλά το Μουσείο είναι ένας θεσμός ανεξάρτητος από το σύστημα, τις ρυθμίσεις
(Αρχικό κείμενο)
Stara postavka ostavlja bez teksta.Nova je.emotivno.prazna.Ali Muzej je institucija nezavisno.od sistema,postavki
C. C.
(Μεταφρασμένο) Το μέρος έχει μεγάλη σημασία. Δείχνει αρχεία, στολές και την ιστορία των Σέρβων που πέθαναν κατά τη διάρκεια του πολέμου στην ελληνική πόλη της Κέρκυρας.
(Αρχικό κείμενο)
O lugar é de grande importância. Mostra arquivos, uniformes e a história dos sérvios que acabaram morrendo durante a guerra na cidade grega de corfu.
A. B.
Interesting small museum detailing Serbia history with Corfu. Makes you realise the Greece has had a kicking from Europe since well before Merkel
(Μεταφρασμένο)
Ενδιαφέρον μικρό μουσείο που αναφέρει λεπτομερώς την ιστορία της Σερβίας στην Κέρκυρα. Σας κάνει να συνειδητοποιήσετε ότι η Ελλάδα είχε κλοτσιές από την Ευρώπη από πολύ πριν τη Μέρκελ
M. N.
(Μεταφρασμένο) Διάταξη του μουσείου σε ένα από τα πιο σημαντικά γεγονότα στη σερβική ιστορία. Μια υποχρεωτική επίσκεψη για όλους στην Κέρκυρα.
(Αρχικό κείμενο)
Музејска постава о једном од најзначајнијих догађаја из српске историје. Обавезна посета за сваког ко је на Крфу.
G. N.
(Μεταφρασμένο) Μην παραλείψετε να επισκεφτείτε το Σερβικό Σπίτι στην Κέρκυρα και να δείτε το έκθεμα στο μουσείο που περιγράφει τα δεινά του σερβικού λαού στον Μεγάλο Πόλεμο.
(Αρχικό κείμενο)
Обавезно посетите Српску кућу на Крфу и погледајте поставку у музеју која описује патње и страдање Српског народа у Великом рату.
D. Đ.
(Μεταφρασμένο) Ο επιμελητής είναι ένας σούπερ χαρακτήρας, ο οποίος εξηγεί σε όλους κάθε λεπτομέρεια, τοποθετεί πολλά συναισθήματα
(Αρχικό κείμενο)
Kustos super lik , svakome ko udje objasnjava u detalj sve , mesto puno emocija
V. K.
(Μεταφρασμένο) Εάν βρίσκεστε στην Κέρκυρα, πρέπει να επισκεφθείτε, υπάρχουν πολλά να δείτε και να ακούσετε για την ιστορία μας.
(Αρχικό κείμενο)
Ako ste na Krfu obavezno treba obici ima sta da se vidi i cuje o nasoj istoriji.
D. S.
(Μεταφρασμένο) Χωρίς σχόλια. Ησυχάστε, παρακολουθήστε, ακούστε, δοκιμάστε ...
(Αρχικό κείμενο)
Bez komentara.Ćuti,gledaj,slušaj,doživi...
I. D.
Historians at museum know their jobs.
(Μεταφρασμένο)
Οι ιστορικοί στο μουσείο ξέρουν τη δουλειά τους.
v. c.
(Μεταφρασμένο) Πανέμορφο, πρέπει να το δείτε!!!!!!
(Αρχικό κείμενο)
Prelepo, treba videti !!!!!!
S. M.
(Μεταφρασμένο) Πρέπει να επισκεφθείτε. Μια βαθιά υπόκλιση στους προγόνους μας. Τους αξίζει ένα τέτοιο μέρος, απολύτως.
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetiti. Dubok naklon našim precima. Zaslužuju ovakvo mesto,apsolutno.
V. T.
A must see location for people from Serbia, museum with an exhibition which is explaining and documenting struggles of Serbian army and civilians who retreated to Corfu mostly through Albania in WW1. Explanations available in Serbian, Greek and English, and working hours are from 9am to 2pm.
(Μεταφρασμένο)
Πρέπει να δούμε τοποθεσία για ανθρώπους από τη Σερβία, μουσείο με έκθεση που εξηγεί και τεκμηριώνει τους αγώνες του σερβικού στρατού και των αμάχων που υποχώρησαν στην Κέρκυρα κυρίως μέσω της Αλβανίας τον Α 'Παγκόσμιο Πόλεμο. Οι επεξηγήσεις είναι διαθέσιμες σε σέρβικα, ελληνικά και αγγλικά και οι ώρες εργασίας είναι από τις 9πμ έως τις 2μμ.
T. M.
(Μεταφρασμένο) Όλοι πρέπει να επισκεφτούν αυτό το μουσείο
(Αρχικό κείμενο)
Svako treba da poseti ovaj muzej
D. J.
(Μεταφρασμένο) Πρέπει να επισκεφθείτε αν βρίσκεστε στην Κέρκυρα
(Αρχικό κείμενο)
Ovavezno posetiti ako ste na Krfu
D. I.
(Μεταφρασμένο) Μόνο επαινετικά λόγια για το μουσειακό έκθεμα και τον κ. Saramandić!
(Αρχικό κείμενο)
Samo reči hvale za muzejsku postavku i gospodina Saramandića!
D. G.
(Μεταφρασμένο) Πρέπει να επισκεφθείτε. Σερβικό κλαμπ ακριβώς δίπλα. Ήταν πραγματικοί οικοδεσπότες...
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno treba posetiti. Srpski klub odmah pored takodje. Bili su pravi domacini...
M. D.
(Μεταφρασμένο) Ένα όμορφο μέρος για να θυμόμαστε την ένδοξη ιστορία των προγόνων μας!
(Αρχικό κείμενο)
Prelepo mesto za sećanje na slavnu istoriju naših predaka!
p. d.
(Μεταφρασμένο) Όλοι οι έπαινοι και ο μεγάλος σεβασμός των ανθρώπων που ανταποκρίνονται στους Σέρβους. Σας ευχαριστώ
(Αρχικό κείμενο)
Sve pohvale i veliko postovanje ljudi koji odzavaju srpstvo . Hvala
M.
(Μεταφρασμένο) Πολύ καλό μουσείο με μικρές ταινίες. Το προσωπικό είναι πολύ φιλόξενο
(Αρχικό κείμενο)
Très bon musé avec des petits films. Le personnel est très accueillant
D. P.
For everyone it is place for "I must see it"!
(Μεταφρασμένο)
Για όλους είναι το μέρος για το "Πρέπει να το δω"!
Д.
(Μεταφρασμένο) Όποιος δεν το έχει επισκεφτεί τουλάχιστον μια φορά, δεν ξέρει τι του έχασε.
(Αρχικό κείμενο)
Ko nije posetio bar jednom, ne zna šta je propustio.
A. P.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος που επισκέπτεται κάθε Σέρβος όταν έρχεται στην Κέρκυρα.
(Αρχικό κείμενο)
Mesto koje poseti baš svaki srbin kada dođe na Krf.
S. A.
(Μεταφρασμένο) Μην κυκλοφορείτε καν
(Αρχικό κείμενο)
Čik nemojte obići
a. s.
(Μεταφρασμένο) Μέρος της μεγάλης ιστορίας της Σερβίας που σίγουρα αξίζει να επισκεφτείτε και να δείτε
(Αρχικό κείμενο)
Deo velike srpske istorije koji svakako treba posetiti i videti
Z. J.
(Μεταφρασμένο) Είναι απαραίτητο να επισκεφθείτε, να ξυπνήσετε συναισθήματα.
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno treba obici,budi emocije.
S. A.
(Μεταφρασμένο) Το να έρθεις στην Κέρκυρα και να μην δεις το Σερβικό Σπίτι και να επισκεφτείς το Βίντο είναι σαν να μην έχεις πάει ποτέ στην Κέρκυρα ❤
(Αρχικό κείμενο)
Doći na Krf a ne videti Srpsku kuću i posetiti Vido kao da niste bili na Krfu ❤
P. N. I.
Unfortunately, didnt have the time. And hope to receive the invitation again. Thank you.
(Μεταφρασμένο)
Δυστυχώς, δεν είχε χρόνο. Και ελπίζω να λάβω ξανά την πρόσκληση. Σας ευχαριστώ.
D. L.
(Μεταφρασμένο) Είναι δωρεάν και όλοι πρέπει να επισκεφτούν αυτό το μουσείο.
(Αρχικό κείμενο)
Besplatno je i svako treba da poseti ovaj muzej.
B.
So sad Serbian history 🥺
(Μεταφρασμένο)
Τόσο θλιβερή σερβική ιστορία 🥺
F. B.
S. D.
The place of past Serbian glory
(Μεταφρασμένο)
Ο τόπος της περασμένης σερβικής δόξας
J. M.
(Μεταφρασμένο) Πρέπει να επισκεφτείτε αυτό το σημαντικό μέρος της σερβικής ιστορίας μας
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetiti ovaj znacajni deo nase srpske istorije
J. M.
J. K.
(Μεταφρασμένο) Ένα απίστευτο μέρος που διατηρεί τη μνήμη των Σέρβων στρατιωτών
(Αρχικό κείμενο)
Neverovatno mesto koje čuva uspomenu n srpske vojnike
v.
(Μεταφρασμένο) Πολύ ενδιαφέρον και σωστό. Εξαιρετικός επιμελητής μουσείου.
(Αρχικό κείμενο)
Vrlo zanimljivo i korektno. Odličan kustos muzeja.
R. D.
(Μεταφρασμένο) Το κράτος βάζει το πόδι στην Κέρκυρα και υπάρχουν τέσσερα δωμάτια για να μιλήσουν
(Αρχικό κείμενο)
Država je stala na Krf a priča o njima i četiri sobe
j. z.
Beautiful historic place
(Μεταφρασμένο)
Όμορφο ιστορικό μέρος
V. S.
(Μεταφρασμένο) Όλα είναι τέλεια και όλοι προσέχουν
(Αρχικό κείμενο)
Sve je perfektno i svi posvećuju pažnju
N. V.
(Μεταφρασμένο) Φιλικό καλωσόρισμα, κλιματιζόμενο και δωρεάν μουσείο. Ενδιαφέρον για τους λάτρεις της ιστορίας.
(Αρχικό κείμενο)
Accueil sympathique, musée climatisé et gratuit. Intéressant pour les passionnés d'Histoire.
M. S.
Wunderschön und macht stolz
(Μεταφρασμένο)
Όμορφο και σε κάνει περήφανο
T. J.
Very emotional display, excellent quide. Recommended!
(Μεταφρασμένο)
Πολύ συναισθηματική εμφάνιση, εξαιρετικό απόσπασμα. Συνιστάται!
D. J.
(Μεταφρασμένο) Κάθε Σέρβος πρέπει να επισκεφτεί αυτό το μουσείο.
(Αρχικό κείμενο)
Svaki Srbin bi trebao da poseti ovaj muzej.
D. N.
(Μεταφρασμένο) Όποιος αποφασίσει να ταξιδέψει στην Κέρκυρα πρέπει οπωσδήποτε να συστήσει αυτό το μουσείο
(Αρχικό κείμενο)
Ko odluci da putuje na Krf za svaku preporuku je ovaj muzej
M. B.
(Μεταφρασμένο) Εκπληκτικός
(Αρχικό κείμενο)
Divno
M. M.
(Μεταφρασμένο) Όμορφη για να μάθετε για την ιστορία του Σερβικού λαού
(Αρχικό κείμενο)
Prelepo za upoznavanje istorije srpskoga naroda
J. P.
(Μεταφρασμένο) Σέρβοι στην Κέρκυρα ❤️
(Αρχικό κείμενο)
Срби на Крфу ❤️
M. S.
Place that tackle the emotions.
(Μεταφρασμένο)
Τόπος που αντιμετωπίζει τα συναισθήματα.
J. M.
(Μεταφρασμένο) Σιγουρευτείτε ότι επισκέπτεστε εξαιρετικά σημαντικό στη σερβική ιστορία
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetite izuzetno znacajno u Srbskoj istoriju
C. C.
(Μεταφρασμένο) Πολύ ενδιαφέροντα μέρη για να ανακαλύψετε ένα μέρος της ιστορίας της Σερβίας!
(Αρχικό κείμενο)
Lieux très intéressant pour découvrir une partie de l'histoire de la Serbie !
V. J.
(Μεταφρασμένο) Μην παραλείψετε να επισκεφτείτε ένα μέρος της ιστορίας μας.
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetite deo naše istorije.
S. Č.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος που διαφυλάσσει τη σερβική ιστορία από τη λήθη
(Αρχικό κείμενο)
Mjesto koje cuva srpsku istoriju od zaborava
E.
Must visit place when in Corfu, especially if you are a Serb!!!
(Μεταφρασμένο)
Πρέπει να επισκεφτείτε μέρος όταν βρίσκεστε στην Κέρκυρα, ειδικά αν είστε Σέρβος!!!
B. S.
G. I.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος όπου η ανάσα κάθε στελέχους σταματάει με θλίψη.
(Αρχικό κείμενο)
Mesto gde dah svakog stbina zastane od tuge.
I. c.
(Μεταφρασμένο) Ένα εξαιρετικό μουσείο και ένας σπουδαίος επιμελητής, ο κ. Saramandić
(Αρχικό κείμενο)
Izvanredan muzej i sjajan kustos gospodin Saramandić
M. P.
(Μεταφρασμένο) Θλιβερή ανάμνηση από τα δεινά των προγόνων μας
(Αρχικό κείμενο)
Tužno sećanje na stradanje naših predaka
C. M.
(Μεταφρασμένο) Να είστε βέβαιος να επισκεφθείτε.
(Αρχικό κείμενο)
Svakako posetiti.
M. S.
A. S.
Beautiful Museum , definetly worth visiting if you come to Corfu!
(Μεταφρασμένο)
Όμορφο Μουσείο, σίγουρα αξίζει να το επισκεφτείτε αν έρθετε στην Κέρκυρα!
A. M.
(Μεταφρασμένο) Κάθε Σέρβος πρέπει να το επισκεφτεί!
(Αρχικό κείμενο)
Сваки Србин треба да посети!
N. S.
(Μεταφρασμένο) Πρέπει να επισκεφθείτε. Ευχάριστος επιμελητής και υπάλληλοι.
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetiti. Prijatan kustos i zaposleni.
M. M.
(Μεταφρασμένο) Δεν υπάρχουν λέξεις που να μπορούν να περιγράψουν...
(Αρχικό κείμενο)
Не постоје речи које могу да опишу...
I. V.
(Μεταφρασμένο) Υπέροχο περιβάλλον του μουσείου και υπέροχοι οικοδεσπότες!
(Αρχικό κείμενο)
Odlična postavka muzeja i sjajni domaćini !
L. K.
Nice museum with rich historic items, one of the place you need to see in Corfu
(Μεταφρασμένο)
Ωραίο μουσείο με πλούσια ιστορικά αντικείμενα, ένα από τα μέρη που πρέπει να δείτε στην Κέρκυρα
A. M.
Very interesting and free museum. Worth a detour to see for 30 minutes.
(Μεταφρασμένο)
Πολύ ενδιαφέρον και δωρεάν μουσείο. Αξίζει μια παράκαμψη για να το δείτε για 30 λεπτά.
M. R.
J. M.
(Μεταφρασμένο) Μνημείο για τον ηρωισμό του σερβικού στρατού στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο
(Αρχικό κείμενο)
Památník hrdinství srbské armády v I světové valce
N. M.
(Μεταφρασμένο) Πανεμορφη.
Μουσείο.
Πρέπει να επισκεφθείτε.
(Αρχικό κείμενο)
Prelepo.
Muzej.
Obavezno posetiti.
I. B.
Wonderful place to visit 💖
(Μεταφρασμένο)
Υπέροχο μέρος για να επισκεφθείτε 💖
D. A.
Great visit. Worth being seen.
(Μεταφρασμένο)
Μεγάλη επίσκεψη. Αξίζει να το δεις.
M. D.
(Μεταφρασμένο) Διδακτικό και συγκινητικό...
Πρέπει να επισκεφθείτε το νησί Βίδο
(Αρχικό κείμενο)
Poučno i potresno...
Obavezno posetiti i ostrvo Vido
M.
Fascinating museum - donation based. A must see
(Μεταφρασμένο)
Συναρπαστικό μουσείο - δωρεές. Κάτι που επιβάλεται να δεις
A. P.
(Μεταφρασμένο) Η ιστορία μας πρέπει να καλλιεργούμε
(Αρχικό κείμενο)
Nasa istorija koju treba da negujemo
T. R.
Many holy paintings, history learning and new experience.
(Μεταφρασμένο)
Πολλοί ιεροί πίνακες, μαθήματα ιστορίας και νέα εμπειρία.
S. R.
(Μεταφρασμένο) Είναι τιμή και υπερηφάνεια να δείτε αυτό το μέρος
(Αρχικό κείμενο)
Čast i ponos videti ovo mesto
N. P.
The place every Serbian must visit
(Μεταφρασμένο)
Το μέρος που κάθε Σέρβος πρέπει να επισκεφτεί
n. L.
(Μεταφρασμένο) Μικρό αλλά ενδιαφέρον για επίσκεψη
Δωρεάν είσοδος.
(Αρχικό κείμενο)
Piccolo ma interessante da visitare
Ingresso gratuito.
S. S.
(Μεταφρασμένο) Υπερηφάνεια
(Αρχικό κείμενο)
Ponos
A. D.
(Μεταφρασμένο) Αν πάτε στην Κέρκυρα, πρέπει να την επισκεφτείτε
(Αρχικό κείμενο)
Ako idete na Krf obavezno je posetite
N. N.
(Μεταφρασμένο) Μου άφησε δυνατές εντυπώσεις...
(Αρχικό κείμενο)
Na mene je ostavila snažan utisak...
D. R.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος για να θυμάστε!
(Αρχικό κείμενο)
Mesto koje pamti!
М. С. Т.
(Μεταφρασμένο) Προστατεύει και καλλιεργεί τη σερβική παράδοση, τον πολιτισμό, την ιστορία...
(Αρχικό κείμενο)
Чува и негује српску традицију,културу,историју...
G. V.
(Μεταφρασμένο) Μεγαλοπρεπής
Συγκλονιστικός
Απογοητευτικό
Αλήθεια
(Αρχικό κείμενο)
Velicansveno
Potresno
Otreznjujuce
Istina
J. C.
(Μεταφρασμένο) Το καλύτερο μουσείο. Γεμάτο αναμνήσεις. ΖΗΤΩ Η ΣΕΡΒΙΑ
(Αρχικό κείμενο)
Best museum. Full of memories. ŽIVELA SRBIJA
O. I.
g. g.
(Μεταφρασμένο) Ένα μέρος όπου έρχεσαι για ταυτότητα
(Αρχικό κείμενο)
Mesto gde se dolazi po identitet
S. M.
B. P.
(Μεταφρασμένο) Να είστε βέβαιος να επισκεφθείτε κατά την άφιξή σας στην Κέρκυρα
(Αρχικό κείμενο)
Obavezno posetiti prilikom dolaska na Krf
K. G.
(Μεταφρασμένο) Όλοι πρέπει να το επισκεφτούν
(Αρχικό κείμενο)
Ovo treba svaki da poseti
Z. J.
(Μεταφρασμένο) Σεβασμός και θαυμασμός για τους Σέρβους ήρωες!
(Αρχικό κείμενο)
Поштовање и дивљење српским јунацима!
J. T.