Αξιολογήσεις για Ι.Μ. Εὐαγγελισμοῦ τῆς Θεοτόκου Κουφῆς Πέτρας. (Ένωση) στην Αλεξανδρούπολη (Ανατολική Μακεδονία Θράκη).
Ι.Μ. Εὐαγγελισμοῦ τῆς Θεοτόκου Κουφῆς Πέτρας
Νεάπολις 724 00, Ελλάδα
Περιγραφή
Πληροφορίες για το Ι.Μ. Εὐαγγελισμοῦ τῆς Θεοτόκου Κουφῆς Πέτρας, Ένωση στην Αλεξανδρούπολη (Ανατολική Μακεδονία Θράκη)
Εδώ μπορείτε να δείτε την τοποθεσία, ώρες λειτουργίας, δημοφιλείς ώρες, επικοινωνία, φωτογραφίες και πραγματικές αξιολογήσεις από τους χρήστες.
Αυτό το μέρος έχει καλές αξιολογήσεις, αυτό σημαίνει ότι αντιμετωπίζουν τους πελάτες τους καλά και θα νιώσετε υπέροχα με τις υπηρεσίες τους, συνιστάται 100%!
Χάρτης
Ώρες λειτουργίας του Ι.Μ. Εὐαγγελισμοῦ τῆς Θεοτόκου Κουφῆς Πέτρας
Κυριακή
9:30 π.μ.–1:00 μ.μ., 4:00–8:30 μ.μ.
Δευτέρα
9:30 π.μ.–1:00 μ.μ., 4:00–8:30 μ.μ.
Τρίτη
9:30 π.μ.–1:00 μ.μ., 4:00–8:30 μ.μ.
Τετάρτη
9:30 π.μ.–1:00 μ.μ., 4:00–8:30 μ.μ.
Πέμπτη
9:30 π.μ.–1:00 μ.μ., 4:00–8:30 μ.μ.
Παρασκευή
9:30 π.μ.–1:00 μ.μ., 4:00–8:30 μ.μ.
Σάββατο
9:30 π.μ.–1:00 μ.μ., 4:00–8:30 μ.μ.
Αξιολογήσεις του Ι.Μ. Εὐαγγελισμοῦ τῆς Θεοτόκου Κουφῆς Πέτρας
v. k.
Κατά την περίοδο της ενετοκρατίας η Μητρόπολη είχε ως έδρα το Επάνω Χωριό της Φουρνής . Μετά την επανάσταση του 1866, η έδρα τής Ἐπισκοπῆς Πέτρας μεταφέρθηκε στην Νεάπολη όπου και βρίσκεται από τότε. Κατά το έτος 1900, μετά την απελευθέρωση της Κρήτης από τούς Τούρκους, αποδόθηκε στην Επισκοπή Πέτρας και η Επαρχία Βιάννου, αφού αυτή αποσπάσθηκε από την Επισκοπή Αρκαδίας. Στην Κρητική Επανάσταση (1895-1898) Επίσκοπος ήταν ο Τίτος (Ζωγραφίδης) ο οποίος βοήθησε ενεργά στην απελευθέρωση της Κρήτης . Το έτος 1932 η Επισκοπή Ιεράς και Σητείας και η Επισκοπή Πέτρας συγχωνεύτηκαν στην Επισκοπή Νεαπόλεως. Έπειτα από μία τριετία η Επισκοπή Ιεράς και Σητείας αποσπάστηκε ξανά και η Επισκοπή Νεαπόλεως επανήλθε στο αρχικό όνομα Πέτρας. Το 1962 η Επισκοπή Πέτρας, όπως και όλες οι Επισκοπές της Κρήτης, ανυψώθηκε σε κατ’ ἀξίαν Μητρόπολη τιμής ένεκεν. Το 1993 εκδόθηκε Πατριαρχικός Τόμος, με τον οποίο ανακηρύσσονται σε εν ενεργεία Μητροπόλεις, οι μέχρι τότε τιμής ένεκεν, Ιερές Μητροπόλεις της Κρήτης. Το 2000 αποσπάσθηκε από την Ι.Μ. Πέτρας η επαρχία Βιάννου, καθώς ιδρύθηκε η Ι.Μ. Αρκαλοχωρίου, Καστελλίου και Βιάννου και ταυτόχρονα προσαρτήθηκαν σε αυτήν οι Δήμοι Χερσονήσου και Μαλίων, της πάλαι ποτέ Επισκοπής Χερρονήσου. Με την Πατριαρχική και Συνοδική Πράξη 981/2000, η Ι.Μ. Πέτρας μετονομάστηκε σε Ιερά Μητρόπολη Πέτρας και Χερρονήσου.
L. M.
Πανέμορφο, αξίζει να το επισκεφθείτε οπωσδήποτε.
N. B.
(Μεταφρασμένο) Μοναστήρι αφιερωμένο στην Παναγία στον Ευαγγελισμό της Θεοτόκου. Ένα ήσυχο μέρος, μια εκκλησία με υπέροχες εικόνες. Ένα καλωσόρισμα γεμάτο χάρη από μια από τις αδερφές που μας είπε την ιστορία του τόπου και μας πρόσφερε ποτά και κέικ. Ήμασταν πολύ συγκινημένοι.
(Αρχικό κείμενο)
Un monastère dédié à la vierge à l'annonciation. Un endroit paisible, une église avec des icônes magnifiques. Un accueil plein de grâce par une des soeurs qui nous a raconté l'histoire du lieu, et nous a offert à boire et des gâteaux. Nous avons été très touchés.
É. G. E.
(Μεταφρασμένο) όταν φτάσαμε εκεί, δεν υπήρχε κανείς στο πάρκινγκ. Περπατήσαμε μέχρι την πόρτα, η οποία άνοιξε ξαφνικά, και η νοσοκόμα μας έγνεψε να μπούμε. Μια άλλη αδερφή καθόταν στην εκκλησία όταν βγήκαμε έξω, ρώτησε αν θέλαμε καφέ. Ζητήσαμε και λάβαμε επίσης πολύ νόστιμα κέικ. Δεν μπορούσαμε να μιλήσουμε πολύ, δεν καταλάβαμε ο ένας τον άλλον. Ήταν αστείο που ξαφνικά ήρθε κάποιος με δυνατή φωνή, ήταν περίεργο μετά τη μεγάλη σιωπή.
(Αρχικό κείμενο)
mikor odatévedtünk, nem volt senki a parkolóban. Felsétáltunk az ajtóig, ami hirtelen kinyílt, és intett a nővér, hogy menjünk be. A templomban egy másik nővér ült, amikor sétáltunk kifelé, kérdezte, kérünk-e kávét? Kértünk, kaptunk mellé nagyon finom süteményeket is. Beszélgetni nem nagyon tudtunk, nem értettük egymást. Vicces volt, hogy egyszer csak érkezett valaki nagy hanggal, furcsa volt a nagy csend után.
A. M.
Peaceful, quite , silent monastery, you go there and charge your batteries to continue your journey
(Μεταφρασμένο)
Γαλήνιο, ήσυχο, σιωπηλό μοναστήρι, πας εκεί και φορτίζεις τις μπαταρίες σου για να συνεχίσεις το ταξίδι σου
D. B.
(Μεταφρασμένο) Τυπικοί Έλληνες, ώρες εργασίας, αλλά δεν θέλουν να εργαστούν, χτύπησαν την πόρτα για μισή ώρα και οδήγησαν. Και έτσι, το μέρος είναι όμορφο.
(Αρχικό κείμενο)
Типичные греки, рабочее время, а работать не хотят, полчаса стучались в дверь и поехали дальше. А так, место красивое.
M. A.
(Μεταφρασμένο) Το μοναστήρι αυτό ονομάζεται Κουφή Πέτρα. Βρίσκεται λίγα χιλιόμετρα πάνω από τη Νεάπολη. Είναι αφιερωμένο στον Ευαγγελισμό της Θεοτόκου (εορτή 25 Μαρτίου). Πανέμορφο μέρος. Πολύ ευχάριστο καλωσόρισμα. Νιώθεις σαν οικογένεια εκεί. Μερικές πολύ αφοσιωμένες μοναχές και ένας πνευματικός πατέρας μεγάλης πνευματικότητας που κάνει τη λειτουργία σχεδόν κάθε πρωί. Αληθινοί Χριστιανοί! Μέρος της εκκλησίας είναι πολύ παλιό. Υπέροχες εικόνες και τοιχογραφίες. Μία από τις καλόγριες (που μιλάει άπταιστα αγγλικά) είναι αγιογράφος. Αυτό το μοναστήρι στερείται πολύ επιδοτήσεων!
(Αρχικό κείμενο)
Ce monastère s'appelle Koufi Petra. Il est situé à quelques km au dessus de Neapoli. Il est dédié à l'Annonciation (fête le 25 mars) . Endroit magnifique. Accueil très agréable. On s'y sent en famille. Quelques moniales très dévouées et un père spirituel de grande spiritualité qui célèbre la liturgie pratiquement tous les matins. Des vrais chrétiens ! Une partie de l'église est très ancienne. Superbes icônes et fresques. Une des moniales (qui parle couramment l'anglais) est iconographe. Ce monastère manque cruellement de subsides !
K. G.
Wunderschönes Kloster mit viel Liebe zum Detail! Man fühlt sich sehr willkommen. Definitiv ein MUSS und absolut empfehlenswert!
(Μεταφρασμένο)
Όμορφο μοναστήρι με μεγάλη προσοχή στη λεπτομέρεια! Νιώθετε πολύ ευπρόσδεκτοι. Σίγουρα ένα MUST και συνιστάται ανεπιφύλακτα!
S.
Typisch griechisches Kloster mit viel Liebe zum Detail.
(Μεταφρασμένο)
Τυπικό ελληνικό μοναστήρι με μεγάλη προσοχή στη λεπτομέρεια.
w. a.
(Μεταφρασμένο) Μας υποδέχτηκαν τόσο γλυκά οι καλόγριες και μας έδωσαν χρήματα που έδωσα με πολλή αγάπη και αγόρασα πράγματα.
(Αρχικό κείμενο)
Wij werden zo lief onthaald door de nonnetjes,en ook geld gegeven wat ik met heel veel liefde heb gegeven en dingetjes gekocht.
R. D.
(Μεταφρασμένο) Ένα μικρό άνετο μοναστήρι.
(Αρχικό κείμενο)
Mažas jaukus vienuolynas.
G. T.
Tranquil, silent
(Μεταφρασμένο)
Ήσυχο, σιωπηλό
М. М.
(Μεταφρασμένο) Μοναστήρι
(Αρχικό κείμενο)
Монастырь
H. S.
M. M.
M. C.
A. G.
G. T.